Читаем Указанная пророчеством полностью

— Нет, Фей. С Йоном я познакомился на одной премьере, — объяснил Ли. — Ричард сказал правду. Я действительно жил два года в Америке и учился с ним в одной школе. Фло родом из Техаса, работала у Ричарда гримером.

— Опять читаешь мои мысли! — упрекнула я.

— Извини. Но ты очень громко думала, — он криво улыбнулся.

Знает ли он, как он сексапилен?

— Правда? Сексапилен? Не знал.

Я застонала и снова закрыла лицо руками.

— Позвони Фло, пусть приедет сюда. Я приму душ и соображу что-нибудь поесть.

Ли порылся в шкафу в поисках чистой одежды.

— Ты с самого начала читал мои мысли? — все еще сомневалась я.

— Когда ты смотрела мне в глаза — да, читал.

Какой стыд! Интересно, поможет ли шапка из фольги?

— Не поможет, — ухмыльнулся Ли. — Я в душ.

— Так когда ты расскажешь мне свой секрет? — спросила я, вылавливая из кармана мобильный.

— Скоро расскажу, обещаю. Только не сейчас. — И он исчез на лестнице.

Пришлось довольствоваться этим неопределенным обещанием. Но успокоить меня он, конечно, не успокоил. Разве можно чувствовать себя вольготно рядом с человеком, которым читает твои мысли?

Флоренс явилась немедленно, не дожидаясь приглашения, уселась к нам за обеденный стол и закурила.

— Здесь нельзя курить, — строго произнес хозяин.

— Я не думала, что вы живете вместе. — Фло проигнорировала его замечание.

Ли отнял у нее сигарету и бросил в камин.

— Английские ханжи! — скривила рот Фло. — Пиво — отстой, еда — помои, приличного кофе не найдешь. Что за страна! Тьфу!

— Я готов быть твоей моделью, но я тебя кое о чем за это попрошу, — заявил Ли, подняв брови.

— Да пожалуйста! — бросила Фло и обратилась ко мне: — Ну, милая, что ты наденешь сегодня?

Вот черт! Я об этом еще не думала! Да и надеть-то особенно нечего!

— Джинсы, майку и жилетку, — промямлила я.

— Да ты что! — Фло взвилась на дыбы, как лошадь. — Где я нахожусь? На дешевой барахолке? Ли, купи ей что-нибудь!

Ничего себе! Я иду на свидание с одним, а туалет мне будет покупать другой! Удобно же я устроилась! Я с издевательской ухмылкой поглядела на Ли. Он покорно вздохнул:

— Ладно, не проблема. Начинайте. Фло знает, где что.

Знает? Что знает? И давно ли?

Флоренс пристально посмотрела на меня. Ли исчез, внизу хлопнула дверь.

— Знаешь, милая, я долго жила во Франции, но ваши отношения даже для меня загадка.


Не успела я опомниться, как уже смотрела на себя в зеркало с удовольствием.

— Фло, ты богиня. Ли, спасибо! Сама бы я в жизни такого не надела, но выглядит здорово.

Флоренс была довольна своей работой. Она немного подстригла меня, придав волосам форму. Чуть-чуть, не слишком, потому как Ли, оказывается, не любит коротких волос, как выяснилось и неоднократно было подчеркнуто. Помыла, высушила феном и слегка начесала. И надавала мне кучу советов, как ухаживать за прической дома самой. Я и половины не запомнила. Ли притащил из «Хэрродс» три объемных мешка. Это были новенькие джинсы трубочкой, модный блузон темно-лилового цвета, черная кожаная курточка с высокой талией и черные же сапоги на высоких каблуках. Он даже об украшениях позаботился: бусы, браслет и сережки, все в тон и в том же стиле.

— Ух ты! Откуда ты знал, что мне это пойдет? — Я поворачивалась перед огромным зеркалом.

— Я представил, в чем бы я хотел тебя видеть.

— Смело! Фигура-то у меня далеко не идеальная.

— У тебя она хоть есть, фигура. У Страттон вообще нет никакой.

— Тогда я бы хотела иметь эту никакую фигуру, как у нее, — вздохнула я, представляя себе тонкую талию и длиннющие ноги Фелисити Страттон.

— Фу! — фыркнула Фло. — Ты женщина с характером, личность. Это не всякой дано!

Я улыбнулась ей с благодарностью. Ее прическа и макияж делали меня как будто выше ростом и даже стройнее.

Но Ли был почему-то мрачен. Неужели ревнует?

— Ревнуешь? — шепотом спросила я, пока Флоренс собирала свой чемоданчик.

— Волнуюсь за тебя. Тебе следует быть осторожной и вести себя сдержанно.

— Так сказала бы моя мать.

Он посмотрел мне в глаза. Мысли читать пытается! Я быстро отвернулась. Мне снова стало жутковато. А ведь я почти забыла о том, что он может быть страшен.

— Я должна дать тебе обещание ровно в одиннадцать быть дома и не делать глупостей?

— Могла бы и пообещать.

— Обещаю, только если ты откроешь мне твой секрет.

Ли сжал губы.

— Веселого вечера. В меру веселого.

Кто бы говорил! А сам целовался с Фелисити Страттон через две минуты после знакомства!

НОЧЬЮ В ЛОНДОНЕ

Ричард уже ждал меня в холле отеля под одной из украшенных елок. У меня опять заколотилось сердце.

— Привет! Выглядишь грандиозно! — встретил он меня с горящими глазами.

— Мне немного помогли, — призналась я. — Пойдем?

— Пошли. — И он галантно подставил мне руку.

В такси я попросила отвезти нас в Музей науки.

— Культурная программа? — удивился Ричард.

— Там сегодня особое лазерное шоу. Я думаю, тебе понравится, — объяснила я, — или хочешь в другое место?

— Нет-нет, пусть будет лазерное шоу, — согласился Ричард.

Через пару минут мы уже были на месте. Перед входом толпа. Ричард взял меня за руку, как будто это само собой разумелось. И мое бедное сердце, которое успело немного успокоиться, снова запрыгало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан

Темное предсказание
Темное предсказание

Чудеса ворвались в мою жизнь, не спрашивая разрешения. Я узнала, что эльфы существуют и один из них даже учится в нашем колледже. Выяснила, что умею перемещаться во времени, правда, контролировать эту способность пока не получается. Да, еще я здорово похудела и устроилась на новую работу. В общем, это была бы просто волшебная сказка… если бы не обвинение в убийстве. Эльфы считают меня виновной в гибели королевского гвардейца, и жива-здорова я только благодаря помощи Леандера. Но дело еще не закончено, а мой прекрасный защитник исчез. Его следы ведут в Версаль накануне Великой французской революции. Да-да, в восемнадцатый век. Не знаю как, но я просто обязана найти Ли и убедиться, что с ним все в порядке. И пускай я в него не влюблена — этот человек, простите, эльф, сделал для меня так много, что бросить его в беде я не могу!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Наследница дракона
Наследница дракона

Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам. Я не могу сделать вид, что это меня не касается, и отойти в сторону. Но могу придумать собственный план… и надеяться, что нам с Ли удастся противостоять могущественным древним силам и сохранить свои жизни и свою любовь!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Магические врата Иного мира
Магические врата Иного мира

Подземелья Эдинбурга. Они полны тёмных тайн, здесь до сих пор живы легенды о призраках прошлого. Но Эллисон никогда не верила ни в мифы, ни в магию, ни во что сверхъестественное. Так было до тех пор, пока в её жизнь не ворвался Финн, наглый красавчик, который похитил её, чтобы рассказать о Магических вратах. Финн верит, что Эллисон — ключ, который может закрыть их и тем самым спасти не одну жизнь. Вот только Эллисон и не подумает слепо доверять этому незнакомцу, пусть он и выглядит как голливудская звезда. Вместе им предстоит совершить путешествие в Иной мир, повстречать эльфов и даже… одного дракона. Чем же закончится это смертельно опасное путешествие? «Магические врата Иного мира» — продолжение бестселлера Сандры Ренье «Пан. Романтическое фэнтези». Познакомьтесь с новыми героями и узнайте, что стало с Фелисити, Ли и другими персонажами трилогии.

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы