Читаем Указанная пророчеством полностью

— Следуйте за мной, сэр, — отвечал консьерж, ловко, как фокусник, спрятав куда-то бумажку, и повел нас к столикам за ширмами.

Довольно быстро обнаружилось, что Кайран значительно наглее и самоувереннее, чем Леандер. Никого ни о чем не спрашивая, он заказал всем троим чаю, себе и кузену по сэндвичу, мне — пшеничных булочек. Заказ прозвучал молниеносно, официант тут же скрылся. Я не успела даже пикнуть. Не знаю, на кого я сердита больше — на Кайрана за его заносчивость или на Ли за то, что ничем не противоречил брату.

— Еще раз сделаешь заказ, не спросив меня, тут же уйду! Понятно?

Кайран удивленно захлопал глазами.

— Извини! Не знал, что ты такая эмансипе. Обычно женщинам нравится, когда я заказываю.

— А потом ты провожаешь их в туалет и следишь, чтобы они вымыли руки? — огрызнулась я, готовая его убить.

И с удовлетворением заметила, что он несколько помрачнел и на переносице у него образовалась складка.

— Фелисити, — произнес он тихо, — со мной не следует ссориться. Упаси тебя бог от такого врага, как я.

— А мной не следует пользоваться, как вещью, — злилась я, — разреши напомнить, я не настаивала на твоем обществе. Мне хватит того, что твой кузен умеет рычать по-звериному. Представляю, на что способен ты. Ты же его старше!

Кайран обратился к кузену:

— Что ей еще известно?

Тот в ответ пожал плечами.

— О пророчестве она знает? — настойчиво продолжал Кайран.

Пророчество? Что еще за пророчество?

— Нет.

— А о картине откуда?

— Фей жила у меня несколько дней, — отвечал Фитцмор, — могла что-нибудь заметить.

— Фей, между прочим, все еще здесь, — вмешалась я, — и она хотела бы знать, что за дела с этой картиной? И с перемещениями во времени. И почему Фей это умеет? И почему в восьмом веке за ней гонится орава диких саксов?

Братья долго смотрели друг на друга, потом старший пожал плечами, как будто сказал: «Сам объясняй ей, без меня».

— Мы с Кайраном умеем перемещаться в прошлое с незапамятных времен. Но только до даты нашего рождения. Зато ты можешь попасть и в более раннее время. И я вместе с тобой. Без тебя я никогда не попал бы в восьмой век.

Так это я? Я смогла умчаться в восьмой век?!

— Да, Фей, это точно ты. Ты мне тогда в Тауэре солгала, я знаю. Я тоже видел караульных. Судя по одежде, середина шестнадцатого века.

Кайран одобрительно присвистнул сквозь зубы.

Тут нам принесли чай с сэндвичами и булками. Я в задумчивости стала помешивать чай. В голове роились мысли одна другой глупее. Значит, я умею перемещаться во времени, причем как угодно далеко. Или давно? Кайран — эльф, которому больше двух тысяч лет, поэтому он тоже сумел попасть в восьмой век. Принц Карл теперь в безопасности. Существуют нимфы, и одна из них, по имени Милдред, выплывает из любой лужи, стоит только позвать. Картины говорят, звери и насекомые выходят из картины наружу. А зайти в картину снаружи можно? Я посмотрела на Ли и про себя повторила вопрос.

Его рука с чашкой чая застыла на полпути от стола ко рту.

Значит, можно!

— Нет, — громко объявил Леандер и вернул чашку на блюдце, так и не отпив чая, — нет, это невозможно.

Кайран глядел на нас, прищурившись. Он прочел в глазах кузена мой вопрос, откинулся на спинку кресла и уставился на меня.

— Не совсем так, — уточнил он, — ешь булку, а то остынет.

Я бросила на него уничтожающий взгляд.

— Я так, только посоветовал, — отвечал Кайран, нимало не смутившись, — в «Хэрродс» божественные булки.

Ну так что с картиной-то?

— Ах да, — подхватил Кайран, — теоретически в картину можно попасть. — Он отправил в рот последний кусок сэндвича и долго-долго его жевал, вымотав мне все нервы.

Я ждала, намазывая на булку сливочное масло.

— А практически, — он глотнул чаю, — туда могут попасть только эльфы. Но мы с Ли, увы, не можем.

— Почему? — удивилась я. — Вы же тоже эльфы!

Братья почему-то вдруг смутились.

— Ну, что с вами не так? — я переводила взгляд с одного на другого.

Молчат. Убью обоих! Сколько можно! Они издеваются! Втянули меня в какую-то темную историю без начала и конца, и ни один не хочет объяснить, в чем суть! Никто еще со мной так не поступал! Даже мать! Не говоря уж о моем деде, даже когда я была ребенком! Никогда! Я встала. Булки пахли волшебно, но эти двое отбили у меня всякий аппетит.

— Фей, пожалуйста… — Ли хотел было взять меня за руку, но посмотрел мне в глаза, прочел мои мысли и осекся.

Я пошла прочь.

— Да не ершись ты! — догнал меня возглас Кайрана. — Девчонка и есть девчонка!

Да пошел ты!

И я вышла из этого роскошного ресторана. У меня за спиной пианист играл мелодию Ронана Китинга «You say it best, when you say nothing at all…»

Как в тему!


Мобильный я выключила. Поток сообщений от братьев-эльфов за последние сутки меня достал.

Чтобы удостовериться, что все это был не сон, я время от времени доставала брошь-фибулу, которую подарил мне принц Карл, и разглядывала ее. Я скрыла этот подарок от эльфов, я ее спрятала. Не потому что боялась потерять, а потому что была уверена: Кайран скажет, будто брать что-либо из прошлого запрещено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан

Темное предсказание
Темное предсказание

Чудеса ворвались в мою жизнь, не спрашивая разрешения. Я узнала, что эльфы существуют и один из них даже учится в нашем колледже. Выяснила, что умею перемещаться во времени, правда, контролировать эту способность пока не получается. Да, еще я здорово похудела и устроилась на новую работу. В общем, это была бы просто волшебная сказка… если бы не обвинение в убийстве. Эльфы считают меня виновной в гибели королевского гвардейца, и жива-здорова я только благодаря помощи Леандера. Но дело еще не закончено, а мой прекрасный защитник исчез. Его следы ведут в Версаль накануне Великой французской революции. Да-да, в восемнадцатый век. Не знаю как, но я просто обязана найти Ли и убедиться, что с ним все в порядке. И пускай я в него не влюблена — этот человек, простите, эльф, сделал для меня так много, что бросить его в беде я не могу!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Наследница дракона
Наследница дракона

Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам. Я не могу сделать вид, что это меня не касается, и отойти в сторону. Но могу придумать собственный план… и надеяться, что нам с Ли удастся противостоять могущественным древним силам и сохранить свои жизни и свою любовь!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Магические врата Иного мира
Магические врата Иного мира

Подземелья Эдинбурга. Они полны тёмных тайн, здесь до сих пор живы легенды о призраках прошлого. Но Эллисон никогда не верила ни в мифы, ни в магию, ни во что сверхъестественное. Так было до тех пор, пока в её жизнь не ворвался Финн, наглый красавчик, который похитил её, чтобы рассказать о Магических вратах. Финн верит, что Эллисон — ключ, который может закрыть их и тем самым спасти не одну жизнь. Вот только Эллисон и не подумает слепо доверять этому незнакомцу, пусть он и выглядит как голливудская звезда. Вместе им предстоит совершить путешествие в Иной мир, повстречать эльфов и даже… одного дракона. Чем же закончится это смертельно опасное путешествие? «Магические врата Иного мира» — продолжение бестселлера Сандры Ренье «Пан. Романтическое фэнтези». Познакомьтесь с новыми героями и узнайте, что стало с Фелисити, Ли и другими персонажами трилогии.

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы