Читаем Уха в Пицунде полностью

— Русские нас от турок спасли, — сказала Диана.

— Вас спасли, а самим кирдык, — хмыкнул Виктор. — Не вернусь я в Россию. Пусть дети немцами становятся.

— А ты? — спросил я.

— Да я уже почти привык. Говорить не могу, но понимаю как собака. Я хоть в чужой стране живу, а вот как вы своих миллиардеров терпите…

— Обыкновенно, — сказал я. — Чистим, моем, убираем. Некоторые задницу лижут. За это хорошо платят.

— Я, если честно, тоже лижу, — повесил голову Виктор. — Диана, принеси вина!

Девушка с готовностью вскочила, схватила кувшин и ускакала на кухню. Хорошая козочка.

— Эх, не был бы я женат… — посмотрел ей вслед Виктор.

— Не жил бы в Германии, — сказал я.

— Она к тебе подсаживается, а не ко мне.

— Молодая ещё.

— Но она хоть чувствует, что мне нравится?

— Это они всегда чувствуют.

Диана принесла вино.

— Надо идти на танец, — сказала она.

— Какой танец? — удивился Виктор.

— На угли.

Действительно, ради чего мы сюда приехали? Чехи уже в полном составе столпились вокруг костра. И немцы там, и поляки, хохлы в первом ряду стоят. Мы присоединились к ним. Диана прижалась ко мне тугим бедром. Её волосы опять защекотали у меня в носу, но на этот раз я сдержался.

Какой-то человек ходил по кострищу, сгребая кочергой раскалённые угли в кучки.

— Босой! — толкнул меня в бок Виктор.

— Это и есть танец? — спросил я Диану.

— Да! — помотала она головой.

— Ему не больно?

— Не знаю.

Под звуки болгарского танца человек принялся разбивать кучки ногами. Угли разлетались в темноте, как трассирующие пули. Танцор, крепкий мужчина средних лет, вдруг схватил одну из туристок, вынес её на середину кострища и наклонился вместе с ней к углям. Она завизжала. Народ довольно захохотал.

— А в других местах танцуют на углях? — спросил Виктор.

— Нет, — кивнула Диана, — только в Бате.

— Может, попробовать? — шагнул вперёд Виктор.

— Не надо! — схватила его за руку Диана.

— Шучу, — покосился на меня Виктор. — Пойдём выпьем.

Мы сели за стол и выпили по кружке.

— Не будет у вас цивилизации, — сказал Виктор и вытер тыльной стороной ладони рот.

— Почему? — спросил я.

— Цивилизация — это социальная справедливость. У вас её нет и в помине. Когда у одного двадцать пять миллиардов, а у другого пенсия восемьдесят долларов, народ не может быть единым. Ты заметил, что в террористических актах у вас гибнут только бедные?

— Ещё бы, — сказал я, — миллиардеров охраняют. И в метро они не ездят. Но народ не был единым и при коммунистах.

— Тогда все были бедные! — удивился моей тупости Виктор. — А кто побогаче, тот прятался. Теперь вы капитально разделились. И бить вас будут по одному.

— Кто станет бить?

— Да все кому не лень!

Чувствовалось, Виктор уже устал втолковывать мне очевидные истины.

Диана, молча сидевшая рядом с нами, вдруг вскочила со скамьи.

— Ты куда? — попытался остановить её я.

— Народный танец! — крикнула она и умчалась на площадку.

Там уже образовался огромный круг. Диана подпрыгивала не хуже других.

— Умеет, — с завистью сказал Виктор.

— Чем меньше народ, тем он лучше знает свои танцы, — ответил я.

Праздник заканчивался. Напоследок Виктор всё же сходил на кухню и притащил ещё один кувшин вина.

— Больше не лезет, — сказал я.

— А мы стоя и не наклоняясь, — хохотнул он. — Диана, кто больше пьёт: русские или болгары?

— Чехи, — покосился я на соседей. — Опять толстый побежал с кувшином.

— У них пивная закалка, — сказал Виктор. — Диана, приезжай ко мне в Бонн. Встречу и устрою по высшему классу.

— Спасибо, — перестала улыбаться Диана. — Заработаю деньги — обязательно приеду.

— Можно и без денег, — напыжился Виктор. — Слава Богу, неплохо зарабатываю.

— Она хочет приехать на свои деньги, — сказал я.

— И ты приезжай, — Виктора заклинило. — За покрашенную машину хозяин знаешь сколько мне заплатил?

Только теперь я понял, что Виктор окосел.

— Приедем, — кивнул я, — но сначала в мой любимый Созополь, в котором море, храмы, Диана… Нет, сначала Диана, потом море.

Мы сели в автобус, и опять я оказался рядом с Дианой. Виктор выкрикивал что-то невразумительное всё из того же дальнего угла.

— Устали? — спросил я девушку.

— Немного, — положила она голову мне на плечо.

— Завтра поплаваем в море, и опять в бой, — сказал я, боясь шевельнуться.

— Завтра работа, — пробормотала Диана.

Я вспомнил, что местные не купаются, но говорить ничего не стал. Была уже глубокая ночь. Яркий свет фар встречных машин бил в глаза, не позволяя задремать. Впрочем, Диане он совсем не мешал.

В Бургасе автобус вдруг затормозил у одной из остановок. На ней стоял высокий плечистый парень с бритой головой. Диана встрепенулась, взбила рукой волосы и оглянулась на туристов.

— Чао-чао! — сказала она. — Спасибо за компанию. Я уже приехала.

Она была свежа как огурчик, можно залюбоваться. В хоре голосов, благодаривших её, я не услышал баритона Виктора. Он мирно спал в своём углу.

Диана помахала всем рукой, посмотрела на меня ясными глазами, по-птичьи ткнула носом в щеку и выскочила из машины. Парень обнял её за плечи, и они пропали в темноте.

Я вдруг вспомнил кошек, сидящих на ступеньках домов в Созополе и следящих прозрачными глазами за прохожими.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза