Вульф не забыл о детях в этой круговерти развлечений перед Рождеством. В один чудесный день они все поехали в Ричмонд, к лабиринту, где тетушка Болтон умудрилась потеряться. Одним вечером они посетили Амфитеатр Эстли, где старушка заснула во время трюков верховой езды. Но она была здесь, и никто не мог опорочить бывшую компаньонку леди Бартлетт, которая, кажется, работала теперь на тетушку виконта… или работала над тем, чтобы усмирить Вульфа.
Сплетники отмечали, что компаньонка выглядела все лучше с каждым днем, и что лорд Вульфрам постоянно смотрел на нее, искал ее, или присматривал за ней. Мисс Тодд смотрела на его сиятельство так, словно он подвесил в небо луну. Миссис Болтон ласково смотрела на них обоих и тщательно охраняла их репутации. Все быстро справлялись в своем справочнике от Дебретта[8]
или у леди Бартлетт. В родословной мисс Тодд имеется титул баронета? Тогда это не совсем неподходящая партия для виконта. Никаких денег в ее семье? Тогда это блестящая партия для красивой компаньонки. К счастью, леди Дженнифер Кэмден на этой неделе сбежала со своим дворецким, так что никто не беспокоился о том, что, несомненно, волк, кажется, оказался в ловушке.Но ловушка еще не захлопнулась, к отчаянию маленьких девочек. Их план не работал – или работал слишком хорошо. Тетя Мэгги и Вульф разъезжали туда-сюда, наслаждаясь обществом друг друга… и тетушки Болтон. Как Вульф собирается просить ее выйти за него замуж, если он никогда не остается с ней наедине? Как тетя Мэгги сможет принять его предложение, если они всегда окружены людьми?
Александра и Кэтрин пропустили в своем пособии части, посвященные поэмам и серенадам. Кажется, Вульфу очень понравилось пение тети Мэгги, когда они вместе пели рождественские гимны, и он делал ей комплименты по поводу ее игры на фортепиано, но это не было предложением.
Так что они убежали из дома.
Глава 7
– Мисс Тодд! – Вульф ждал в вестибюле, когда Маргарет вернулась от леди Бартлетт, наслушавшись, как та сокрушается о своем племяннике, Оскаре. Юный бездельник дорого обходился ей, к тому же парень был ленив, и у него не хватало здравого смысла, но баронесса была слишком занята с ним и тетушкой Болтон, чтобы ей требовалась новая компаньонка.
В этот раз Маргарет не пронеслась в панике через дверь, когда услышала, что Вульф зовет ее. С одной стороны, он не кричал. С другой – у девочек был урок шитья с тетушкой Болтон. Наконец, дом же не горел. Она сомневалась, что Вульф вышвырнет их за что-либо меньшее. Вопрос был в том, оставит ли он их в доме после нового года. Девушка пыталась не думать об этом вопросе в прошедшие несколько дней, решив получать удовольствие, пока сможет. Она даже предостерегла девочек, чтобы те не выдумывали слишком много по поводу внимания его сиятельства, потому что он просто вежлив со своей гостьей, в городе слишком небольшое общество, а она – все еще обнищавшая компаньонка леди. Красивые перья и попытка высоко взлететь не сделают ее членом его элитной стаи. Но, о, как Вульф заставлял взлетать ее сердце. Нет, она не собирается думать об этом, или о том, как он красив в темно-синем сюртуке, замшевых бриджах и блестящих высоких сапогах.
– Да, вы меня искали?
Он повел ее в розовую гостиную и закрыл дверь.
– Маргарет, – начал он снова, но затем изменил обращение на «Мэгги». Потом откашлялся. – Мэгги, я не знаю, как сказать вам, но девочки исчезли.
– Ерунда. Я оставила их с вашей тетей.
– Она заснула. А когда проснулась, их уже не было.
– Тогда они в кухне, надоедают кухарке, или в конюшне, раздражают вашего грума.
– Мы поискали их там. А также на чердаках и в подвалах, и в каждой комнате между ними. Мы обыскали каждый угол, слуги и я. Мне так жаль, моя дорогая, но ваших племянниц нет ни в доме, ни в саду.
– Должно быть, кошке понадобилось прогуляться.
Виконт печально покачал головой.