Читаем Ухо Ван Гога полностью

5 Письмо Эмиля Бернара Альберу Орье, 1 января 1889 года, архивы Ревалда. Выражение из этого письма apris lafuite можно перевести как в прошедшем, так и в настоящем совершенном времени.

6 L’Intransigeantt.– 1888. – 23 December (Национальная библиотека Франции). Эта газетная статья в наше время была впервые упомянута в чикагском каталоге выставки «Ван Гог и Гоген: студия на Юге» (Druick Douglas W., Peter Kort Zegers in collaboration with Britt Salvesen. Van Gogh and Gauguin: The Studio of the South: Exhibition Catalogue. – Amsterdam and Chicago: Van Gogh Museum with The Art Institute of Chicago, 2001. – P. 260). Мартин Бейли использовал часть текста этой статьи в своей статье «Драма в Арле» (Bailey Martin. Drama at Arles: New Light on Van Gogh’s Self-Mutilation // Apollo. – 2005, – September. – P. 31–41).

7 Во французском оригинале Paris coupe-gorge; но в данном контексте имеется в виду человек, поэтому наиболее подходящим переводом заголовка было бы «Парижский головорез».

8 Гоген, блокнот времен Арля и Бретани (Huyghe Rene, Ed. Le Carnet de Paul Gauguin. – Paris, 1952. – P. 220).

9 Подробнее об Ictus см. примечание 10, письмо 739, Винсент Ван Гог – Полю Гогену, 21 января 1889 года (МВГ).

10 «Орля» – научно-фантастический роман Ги де Мопассана (1850–1893). Опубликован в 1886 году, эта книга является частью трилогии. Есть сведения о том, что эту книгу писатель написал «под воздействием эфира». Герою романа кажется, что его преследует невидимое существо Орля, отчего он начинает сходить с ума и считает, что избавиться от наваждения может только при помощи самоубийства.

11 Слово Ictus Гоген использовал несколько раз: мы встречаем его в блокноте художника, в письме Винсенту и в качестве названия произведения. В греческом слово Ichthus значит «рыба», которая, в свою очередь, является символом Христа. В письме 739 слово Ictus написано в рисунке, изображающем рыбу, и, вполне возможно, было добавлено самим Гогеном. Написание Ictus/Ichthus может обусловливаться тем, что Гоген хотел «поиграть словами» или просто писал с грамматическими ошибками. Подробнее см. примечание 10, письмо 739, Винсент Ван Гог – Полю Гогену, 21 января 1889.

12Gauguin Paul. Avant et Apres. – Paris: G. Cres, 1923. – P. 19. Я сама перевела этот отрывок. Можно понять, почему Гоген забыл, где жил в Арле, потому, что он писал эти строки через много лет после самого происшествия. Однако «запах цветущего лавра» в середине зимы кажется очень странным и вызывает подозрения. Я проверила в архивах списки растений и деревьев, высаженных в парке Ламартин, и нашла один куст, цветущий зимой белыми пахучими цветами, который посадили в 1888 году. Скорее всего, Гоген имел в виду именно этот куст, во французском названии которого присутствует слово «лавр». По-французски это растение называется lauriertin, на латыни – viburnum (калина). Гоген вполне мог не знать этого растения. Подробнее о том, какие растения росли в парке Ламартин, см. Cote: 031, Amenagement du jardin public de la Place Lamartine, 1874–1875 (AKA).

13Gauguin Paul. Avant et Apres. – Paris: G. Cres, 1923. – P. 153.

13. Недосказанности и мифы

1 Рене Декарт, Первоначала философии, часть 1. Об основах человеческого познания (Декарт Рене. Соч. В 2 т. Т. 1. – М., 1989).

2 Brian Fallon // Irish Times. – 1971. – 29 December.

3 Письмо 594, Винсент Ван Гог – Тео ван Гогу, 9 апреля 1888 года (МВГ).

4 Письмо капрала, командира отделения полиции Мазона мэру Арля: жалоба на полицейского Ланглета, 27 августа 1878 года. Cote: J118 Plaints Police (AKA).

5 Все эти письма адресованы Тео ван Гогу. Цвет: письма 634 и 660; пьющие люди: письма 588 и 770; Адольф Монтичелли: письма 600, 702 и 756.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьбы гениев. Неизданные биографии великих людей

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука