Пришлось опереться. Погреб оказался неглубокий со стандартной площадкой оборудованной полочками для хранения провизии. Овир поднялся закрыть люк, а потом потянул меня куда-то далее вдоль стен помещения. Оказалось там ещё одна дверь, за которой обнаружился тоннель. Было темно сыро и пахло землёй, но я послушно шагала за принцем, надеясь что это всё-таки не полная глупость.
Когда впереди показалась лестница, Овир встал, и начал стягивать с себя тунику. Увидев, что он достал из-под какого-то валуна свёрток, поинтересовалась.
– Мне-то что не сказали приодеться? А если кто увидит, а я как кухарка.
Парень молча передал мне какие-то тряпки. Оказалось, наряд служанки.
– Н-да, заморской царевны костюма не нашлось? Может стоило в наряде шлюхи появиться?
– Считайте, что вас повысили. Это единственный наряд, который предусматривает головной убор. – Ответил он. – Нам нужно скрыть ваши волосы и глаза.
– А что не так с глазами?
Он обернулся на меня, но ничего не сказал. Я задумалась. Так говорит, будто меня могут узнать. Кто? Главное уж цвет глаз-то у меня достаточно редкий. Ни у кого, кроме него, я пока голубых не встречала. Странная эйфория начала зарождаться у меня в душе. Мне казалось, что сейчас будет что-то очень хорошее, что-то спокойное и долгожданное.
Мы вышли в помещение уставленное книгами, и я сразу поняла, что это библиотека. Поскольку принц тянул меня за руку с невероятной скоростью, я не успела поглазеть по сторонам и прошла за ним в следующий зал, где располагался огромный каменный камин. Рот я открыла не от красоты окружающего убранства, а увидев портрет над камином. Поскольку принц наблюдал за моей реакцией, а не смотрел на картину, моё невнятное: – Э… – И трясущуюся руку, поднятую в сторону изображения, он расценил как вопрос.
– Это наша мама, Ада.
Я перевела на него взгляд.
– Это точно?
– Да. – Ответ прилетел откуда-то сбоку и я ошарашенно повернулась к креслу.
Адэр встал и медленно направился ко мне.
Было такое ощущение, что меня сначала окинули из ведра ледяной водой, а потом кипятком. Я смотрела, как он приближается, и моё сердце гулко билось обо всю мою физическую оболочку. Умудрилась закрыть рот, только когда он остановился в шаге от меня.
Я облизнула вдруг пересохшие губы и прошептала: – Значит мы…
– Нет. – Он протянул руки и взял меня за плечи: – Я люблю тебя.
Я прижалась к нему и закрыла глаза. Даже плакать не хотелось хоть бы от счастья. Такое чувство, что я была под завалом обрушившегося здания. Меня вдруг нашли и откопали. Наконец-то я могу снова дышать, могу снова видеть, и ничто не сдавливает мою душу весом неподъёмного груза. Если честно, мне ещё никогда не было так легко и радостно. Я бы наверно посмеялась, но голос принца напомнил, что мы тут не одни.
– Ладно, меня потом обнимешь. – Прокомментировал он. – А потом я буду вас допрашивать, вопросики сформировались совершенно неожиданно.
Послесловие
Cерия «Шаги по Лазури» посвящена интригующему и загадочному пути Ады Макгроу от помощника детектива в районном участке полиции Лондона до выдающегося фемидера в ведущем Ведомстве волшебного мира. Столь головокружительная карьера не единственное, что блестяще удается героине. Её смекалка, целеустремлённость и поразительная искренность помогают Аде раскрывать не только преступления, но и секреты своего прошлого. Лёгкий цикл состоящий из приключений, загадок, с ложечкой юмора, щедро приправлен романтикой и волшебным очарованием.
Приятного чтения!
Перевод и редакция: NickSi, Lingvo House Ltd
Все иллюстрации к книгам автора выполнены фриланс дизайнером: Vic Alex.