Читаем Украденная память полностью

У меня заледенела кровь. Пятеро пропавших детей! Пять душ похищено. Или шесть, если считать мою…

Я откашлялся.

– Вы сказали, что никогда не видели Белую даму. Откуда же знаете, что именно она забирает детей?

– Она оставила свой след.

Мы непонимающе уставились на Роулина.

– В Крукc-Холлоу, – сказал он, – на реке, в полумиле от фермы Драйдена. Там нашли след на камне.

– Какой?

– Знак, нарисованный кровью.

– И как он выглядел?

Он пожал плечами:

– Не знаю. И знать не хочу. Символы зла – само по себе зло. Даже если ты просто смотришь на них, это чернит твою душу.

– Если вы никогда не видели его, то с чего взяли, что это знак Белой дамы?

– А чей же ещё? Это бесспорно чёрная магия. Если не Белая дама – значит, ведьма.

– Там живёт ведьма? – спросил Том.

Роулин кивнул:

– Именно. Её дом в лесу, к югу от поместья Дарси.

Я вспомнил рассказ Роберта:

– Вы говорите о Сибил О’Мэлли?

– А вы её знаете?

– Роберт сказал, что она ведунья, а не ведьма.

Роулин покачал головой:

– Роберт Драйден – добрый человек. Возможно, слишком добрый. Он всегда хорошо думает о людях, даже если они того не заслуживают.

– Но эта женщина помогла мне.

Старик посмотрел на меня с любопытством:

– Правда? И как же?

– Вылечила от болезни.

– О! И сейчас с вами всё в порядке?

Я поёрзал:

– Почему бы нет?

– Потому что может показаться, что эта женщина вам помогла, но на деле всё обстоит иначе. Её умения – не от Господа. Если она что-то дала вам, значит, что-то и отобрала.

Я не мог ничего ответить. Язык словно присох к нёбу. Роулин удовлетворённо кивнул:

– Ага, теперь понимаете. Я не ошибся.

Внезапно он вспомнил, с кем разговаривает, и скорчился на своём стуле.

– То есть… прошу прощения, милорд. Я помолюсь за вас.

– Не трудитесь, – резко сказал я. – Откуда вы знаете, что Сибил – ведьма?

– Все знают.

– Но не Роберт Драйден.

– Я ж говорил вам, милорд. Он слишком доверчив. Спросите баронета Дарси, он подтвердит. Он охотник на ведьм. Вот почему эта женщина перебралась сюда. Она хочет отомстить за свой ковен.

– За что? – переспросил я.

– Не хочу вести нечестивые речи. Всё, что я знаю: с тех пор как она перебралась сюда, здесь творятся плохие вещи.

– Например, какие? – спросил Том.

– Болезни. Жуткие шторма на море. Посевы гниют на корню. Это всё ведьма – попомните мои слова. Но на сей раз она зашла слишком далеко. Её злодеяния разбудили Белую даму.

Я припомнил рассказы Роберта: падёж скота, неурожайные годы… и этот шторм. Буря, которая разбила наш корабль.

Я вздрогнул.

– Вы так и не рассказали толком, кто такая Белая дама.

– Это старая история. – Роулин отправил в рот последний кусок тушёного мяса и откинулся на спинку стула. – Примерно двести лет назад в Девоншир приехал один рыцарь. Его звали сэр Тристрам, и он поселился в деревне Хук-Реддейл – процветающей маленькой деревушке в нескольких днях пути к северу отсюда. Все любили сэра Тристрама. Он был подлинным рыцарем: смелым, честным, добрым, набожным. И богатым. Но в отличие от ваших типичных лордов… э-э…

Роулин опасливо посмотрел на меня:

– То есть я уверен… я имел в виду, что не сомневаюсь…

– Просто продолжайте, – сказал я.

– Да-да… Он тратил свои деньги, чтобы помочь деревне. У него было двое сыновей-близнецов, но его жена умерла при родах. Поэтому рыцарь обратился к королю с просьбой позволить ему жениться на женщине, которую он видел при дворе: леди неземной красоты, одетую в чистейшие сверкающие шелка. Король понял, о какой женщине речь, и встревожился.

«Эта дама не для тебя, – сказал он. – Я намерен предложить тебе в жёны другую девушку – дочь Ислингтона. Она прекрасна, мила и верна Господу и короне».

Но сердце сэра Тристрама уже было отдано другой – той самой прекрасной леди в белом, и он не желал иной жены. Целый месяц король пытался убедить сэра Тристрама выбрать кого-нибудь другого, потому что он любил своего верного рыцаря и знал, какова душа дамы в белом. Однако сэр Тристрам не отступал, и король сдался.

«Ты получишь её, – сказал он. – И я молю Бога, чтобы он простил меня за эту ошибку».

Перейти на страницу:

Все книги серии Код Блэкторна

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги