Читаем Украденное дитя полностью

— Фигово, — отозвался фейри и, цокая копытами, ринулся к решётке.

Ричард отшатнулся и приготовился бежать, но новый приказ его остановил:

— Стоять! — рявкнул фейри. — Замри!

Ричард послушно замер.

Фейри приник к решётке и принялся его разглядывать. Потом протянул руку, пощупал лицо — Ричард чуть не задохнулся. От чужака пахло чем-то… чему-то неправильным. Как от того кинжала, которым он пытался убить короля.

— Ты точно живой, — сделал вывод фейри. — И ты точно человек. Смотри на меня!

Ричард с ужасом смотрел.

— Отвечай. Только честно, — добавил фейри, словно не знал, что Ричард не смог бы солгать. — Ты… Ты… Ты Ричард Виндзор?!

Ричард моргнул. И честно ответил:

— Я не… я не понимаю…

Фейри озадачился.

— Но ты хотя бы Ричард? — поинтересовался он, почесав затылок.

«Как он узнал моё имя?» — со страхом подумал Ричард. Имя не имело над людьми такой власти, как над фейри, но всё равно то, что оно известно кому-то ещё, было очень, очень плохо.

Фейри, хмурясь, ждал.

— Д-да, — обречённо выдохнул Ричард и зажмурился.

Когтистый палец постучал ему по щеке.

— А чего трясёшься?

Ричард распахнул глаза. Чужак усмехался, но не зло и даже как будто не издеваясь. Он заглянул Ричарду в глаза и тихо спросил:

— Ты меня боишься?

Конечно. Конечно, Ричард боялся. Он слишком хорошо знал, на что способны фейри. И слишком хорошо усвоил, как далеко заходит их вседозволенность.

— Да, — прошептал Ричард и снова сжался.

Но чужак уронил руку и вздохнул. Потом, не сводя с Ричарда пристального взгляда, сел на пол, скрестив ноги. И тихо спросил:

— Тебя давно забрали, да?

— Да, — эхом отозвался Ричард.

Фейри кивнул и устало поморщился. А потом удивил Ричарда, зеркальным отражением обняв себя руками.

Наступила гулкая тишина.

— Господин? — зачем-то позвал шёпотом Ричард.

Фейри поморщился снова. И неожиданно сказал:

— Я знаю твоих родителей.

Ричард вздрогнул.

— Твой отец — герцог Виндзор, ближайший советник и друг императора, — продолжал фейри, больше не глядя на Ричарда. — Ты очень на него похож. Тебя похитили младенцем, сам этот мерзавец… король. Он о чём-то поспорил с предком Виндзоров… и вот. — Фейри поднял голову, быстро взглянул на Ричарда. — А взамен оставил твоим родителям меня. Я подменыш. И всё это время носил твоё имя. А ты, получается, настоящий герцог. — Он снова взглянул на Ричарда. Подождал, потом, хмурясь, спросил: — Ну? Что скажешь?

Ричард закрыл глаза. Титулы не много значили в стране фейри, но, выходит, его отец — человеческий лорд? И Ричарда забрали не потому, что он был плохим, а потому что Огненный король… поспорил?

— Они любят тебя? — тихо спросил он, потому что фейри ждал его слов. — Тебе было хорошо… там?

Фейри криво улыбнулся.

— Нет, — потом добавил, помолчав: — но я никогда не был хорошим ребёнком. Ну, ты понимаешь, — он постучал по рогам. — Они не… Ну, они люди, что с них взять? Но, понимаешь, я-то им не родной, они наверняка это чувствуют. Все чувствуют, я читал. И я изводил их, да… Зато тебя, — он поднял голову и снова пристально посмотрел на Ричарда. — Они бы любили… Ты же настоящий… — Он вздохнул. Снова взглянул на решётку. И, оскалившись, опять принялся долбить её копытом.

Ричард тоже посмотрел на каменные прутья. Зажмурился. От чужака-фейри веяло жизнью и силой, как ни от кого из фейри. Ричард вспомнил его смех, представил, как он будет так же смеяться, умирая. И подошёл ближе к прутьям.

Руки тряслись. «Я хочу умереть, — напомнил себе Ричард. — Огненный король разозлится и убьёт меня. Я так давно этого хочу!» Всё равно было страшно, но к страху Ричард привык.

Он взялся за прутья и сосредоточился.

— Что ты делаешь? — настороженно спросил фейри.

Ричард не ответил. Он закусил губу, так, что пошла кровь, и резко выдохнул.

Прутья, за которые он держался, треснули. Ричард дрожащими руками осторожно положил их на пол и так и остался сидеть, тяжело дыша. Голова кружилась.

— Ты… маг? — ахнул фейри, во все глаза глядя на него. — С ума сойти! Нет, отец тоже маг, но… В смысле, твой отец… Но он вообще ничего не умеет! Как ты…

— Уходи, — перебил его Ричард.

Фейри замер.

— Если ты и правда сын короля, огонь тебя послушается, и ты сможешь отсюда уйти, — сглотнув, добавил Ричард.

Фейри снова моргнул. Потом протиснулся сквозь образовавшуюся в прутьях прореху. Повозился, заматывая копыта лоскутами от своего костюма. Ричард закрыл глаза, прислонившись лбом к стене. Уходить смысла не было. За фейри явятся, наверняка утром. Найдут Ричарда, всё поймут и убьют. Так быстрее. А чем быстрее, тем лучше…

И он даже не вздрогнул, когда фейри наклонился и схватил его за плечо. Что, решил всё-таки поиграть напоследок? Конечно, это же фейри…

— Ты знаешь, где сейчас мой отец? Ну, король.

Ричард кивнул.

— Веди.

И тогда Ричард испугался.

— За…зачем, господин? Уходи, он же тебя убьёт!

— Веди, — повторил фейри.

Ричарду ничего больше не оставалось.

У покоев короля посапывали низшие фейри, все в крови. Один теребил в руке обрывок человечьей кожи с золотой пыльцой. Ричард вспомнил мальчика-статую на балу и прижал руку к животу, сдерживая тошноту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фейри и люди

Похожие книги