Читаем Украденные чары полностью

— Мне нравятся твои волосы, — счастливым голосом проговорил он, играя пальцами с ее кудрявыми локонами, разметавшимися по подушке.

Она тихо застонала и, отвернувшись, стала внимательно изучать крошечные розовые бутоны темно-бордового цвета на потолке.

— Мне следует сделать прическу. — Джонатан провел рукой по ее волосам.

— А мне нравится, когда ты распускаешь их.

— Если бы я их убрала в прическу, ничего неприличного вчера бы не произошло, — серьезным тоном проговорила Натали, слегка тряхнув головой.

— То, что произошло вчера, все равно бы случилось, будь ты даже лысой, Натали, — произнес Джонатан.

Натали смущенно поежилась, взглянула на него из-под своих длинных ресниц и положила руки на живот, сцепив пальцы Джонатан удивленно посмотрел на ночную рубашку, в которой была Натали, словно хотел спросить, зачем она ее надела. Затем он наклонился вперед и потерся губами о ее щеку.

— С тобой все в порядке? — шепотом спросил он. Натали молча кивнула.

— О чем ты думаешь? — снова спросил Джонатан.

В его голосе слышалось беспокойство, но девушка не захотела обсуждать то, что произошло с ними вчера вечером, и сухо проговорила:

— О том, что мы пропустили обед, что мы не закрыли окна и нас было слышно, что все это потребовало значительно больших усилий, чем я ожидала.

Джонатан взял Натали за подбородок и повернул ее лицо к себе, так что ей ничего другого не оставалось, как смотреть s его улыбающиеся глаза.

— Ты была самым лучшим обедом, который я когда-либо пробовал. А если нас кто-нибудь и слышал, то, вероятно, они догадались, что мы делали то, что обычно и делают супружеские пары. Что же касается последнего твоего замечания, то большая часть работы выпала на мою долю.

Кровь прилила к лицу Натали.

Джонатан обхватил ее руками за талию и, когда она попыталась вскочить, снова уложил в постель.

— Кто же рассказал тебе, чего именно следует ожидать?

— Джонатан…

— Кто?

— Эми, — неохотно ответила Натали.

Его брови удивленно взлетели вверх, а на губах появилась ухмылка.

— Эми, твоя бесценная хитрая обманщица служанка, рассказала тебе о том, что происходит в постели между мужчиной и женщиной?

— Да.

— Я должен поблагодарить ее за то, что она для нас сделала.

Эти слова огорчили Натали, хотя она не могла сказать, почему именно.

— Тебе не за что благодарить ее, — сухо сказала она. — Эми сказала, что мне ничего не придется делать. Надо будет только подождать, пока муж закончит. И обычно это не занимает больше десяти минут.

Похоже, Джонатан сильно удивился.

— Могу обещать, что с нами такого никогда не случится. У нас это будет занимать гораздо больше времени.

Натали смело выдержала его взгляд. Он полагает, что это может произойти еще раз, и если она позволит их отношениям продолжаться, то это действительно может случиться.

Натали решительно покачала головой, ее губы сделались узкими, и она сказала твердым голосом:

— Мы никогда не сделаем это опять, Джонатан. — Он не стал с ней спорить.

— Когда Эми описывала, что делают в кровати муж и жена, разве она не упомянула, что это обычно случается больше, чем один раз? — немного помолчав, шутливо проговорил Джонатан.

Натали замерла, а он еще крепче сжал ее в объятиях.

— Но мы не муж и жена, — грустно произнесла Натали. Джонатан взглянул на нее, а потом наклонился и провел щекой по ее губам.

— Полагаю, что нет — в общепринятом смысле.

— Мы не женаты.

— Пока еще нет.

Ей хотелось сказать ему: «Какой ты практичный и расчетливый». Но в эту секунду он прикоснулся к ней своей теплой широкой грудью, Натали ощутила легкий запах мускуса, исходящий от него, почувствовала его губы на своей коже. Это может привести к беде, подумала она и тихо прошептала:

— Джонатан, веди себя хорошо, а то никогда больше не увидишь свои изумруды.

Натали хотела, чтобы ее слова прозвучали строго, а Джонатану показалось, что она его дразнит, но угроза все равно произвела желаемое впечатление.

— А… изумруды, — проговорил Джонатан с наигранной усталостью, приподняв голову, и откинулся на спину. — Я совсем о них забыл.

Натали возмущенно фыркнула:

— Вор такого масштаба не может себя так глупо вести.

— Это ты так плохо на меня повлияла, Натали, — признался со вздохом Джонатан и тоже стал смотреть в потолок. — Я совершенно потерял чувство времени и пространства.

Натали не знала, что ей делать — то ли смеяться, то ли стукнуть его.

— Похоже, ты также потерял и чувство правильного поведения, — добавила она и опустила одеяло до пояса, так как под ним ей стало очень жарко.

Джонатан бросил на девушку быстрый взгляд и серьезно сказал:

— Вчера ночью я хорошо знал, что делаю. — Смягчившись, Натали попыталась вернуться к вопросу, который ее интересовал больше всего:

— В таком случае, надеюсь, ты сможешь утешиться воспоминаниями и все же найдешь письма моей матери. Собственно говоря, ведь мы здесь из-за них.

Джонатан смущенно посмотрел на нее и медленно покачал головой.

— Я очень хочу тебя, Натали. Прямо сейчас. Единственная причина, по которой я не срываю с тебя дурацкую ночную рубашку, это нежелание причинить тебе боль.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже