Читаем Украденные жизни (ЛП) полностью

— Ну, я думаю, что это большое дело. Я знаю кучу людей, которые бы посчитали, что это большое дело, — она снова взглянула на Купера. — Когда вы собираетесь опять петь?

— Что? Ребята, я стою прямо здесь. Могу ли я что-нибудь сказать по этому поводу?

— Нет, — Бет и Купер сказали в унисон.

Чувствуя себя немного раздраженно в этот момент, я глянула на Купера, вздернув бровь.

— Нет? Я не могу ничего сказать?

— Я просто шучу, — дразнился Купер. — Но я собираюсь пытаться уговорить тебя спеть со мной. Ты уже покорила Джо и Хайдена, и я уверен, что если Бет услышит тебя, то согласится с нами, — он улыбнулся своей лучшей улыбкой и затем взглянул виновато. — Прости, что смутил тебя. Это не входило в мои намерения.

— Знаю, — ответила я, чувствуя, что проиграла эту битву.

— Может быть, вы смогли бы спеть после того, как закроется бар, и пригласить меня в этот раз? — спросила Бет, звуча оптимистично.

— Дай мне немного времени, чтобы уговорить её, Бет, и мы дадим тебе знать, — пообещал Купер.

Она пожала плечами.

— Хорошо, — она дотронулась до моей руки и сказала. — Прости, Лили, я тоже не хотела смутить тебя. Хотя я в предвкушении от того, чтобы услышать, как ты поешь.



— Здесь так красиво, — сказала я, оглядывая просторную, хорошо освещенную комнату. Передо мной огромные окна тянулись от пола и до потолка, от стены и до стены, и они открывали потрясающий пейзаж на плакучие ивы и ухоженный зелёный газон. Из-за высоких потолков комната казалась чуть больше, и в тоже время я чувствовала себя уютно, стоя в середине комнаты и осматривая всё. От обстановки перехватывало дыхание: здесь преобладали приглушенные цвета мягкой зелени и слоновой кости. Я увидела красивую кухню, которая напомнила мне картинку из журнала «Home and Garden» (Примеч. Популярный журнал, переведенный на многие языки, оригинальное название «Дом и сад»), и сразу же задаюсь вопросом, кто декорировал это место.

— У моей бабушки отличный вкус, — сказал Купер, потянув меня за руку вглубь комнаты и усаживая на огромный диван.

— Мисс Софи декорировала твой дом? — он читает мои мысли?

— Да, она. Она наняла дизайнера, и вместе они принимали решения по поводу интерьера. Если бы этим занимался я, то ты была бы под меньшим впечатлением, — ухмыльнулся он.

— Я и не знала, что мы живем так близко.

— Мне нравится знать, что ты рядом, — произнес он без задней мысли. — На самом деле, этот дом принадлежал моим бабушке и дедушке. Несколько лет назад они переехали в другой дом, не продавая этот. Когда я переехал сюда после смерти дедушки, бабушка настояла на том, чтобы я въехал в этот дом. Он был полностью отремонтирован. Думаю, она надеялась, что я останусь. Сначала я хотел где-нибудь снять квартиру, но она настояла. И я не смог ей отказать.

— Мисс Софи живёт недалеко отсюда? — мы разговаривали по телефону, мисс Софи и я, и обедали пару раз, но в основном я оставалась запертой в собственном маленьком мире. Я даже не заметила, насколько закрытой была.

— Ты в порядке?

— Да, — Купер погладил моё плечо с озабоченным выражением лица, и я улыбнулась ему. — Да, я в порядке. Просто поняла, что никогда не бывала в доме у мисс Софи.

— У тебя была куча дел. Но, отвечая на твой вопрос, да, она живёт неподалеку.

Он смотрел на меня с таким трепетом, что я стояла, не шевелясь, пока он меня изучал. Я позволила ему поглотить меня, внимательно рассмотреть, как будто он фиксировал каждую мою частицу вплоть до мельчайших деталей. От этого у меня не возникало ощущение дешевизны или грязи. Напротив, я чувствовала, будто он в восторге от меня.

Через мгновение Купер прочистил горло:

— Если ты хочешь переодеться, то я покажу тебе, где ты можешь освежиться, — он продолжал смотреть ещё долго, после того, как перестал говорить.

Я отвела взгляд, будто в поисках своей сумки:

— Да, я хотела бы этого.

Купер схватил мою сумку, которую поставил рядом с диваном, и повёл меня в свою спальню, удерживая кончиками пальцев.

— Ты можешь переодеться здесь. Тут есть ванная, так что сперва ты можешь принять душ. Не стесняйся. Там есть дополнительные полотенца и всё, что тебе понадобится. А позже мы могли бы посмотреть фильм, если ты захочешь.

— Спасибо, — сказала я, прекрасно понимая, что нахожусь в его спальне. — Звучит отлично.

— Я буду, ээ, я буду дальше по коридору, если тебе что-нибудь понадобится.

После того, как Купер ушёл, я решила принять его предложение принять душ. Уверена, что я пахла, как закусочная, а запах бургеров впитался в меня. Я была также уверена, что буду пахнуть как мужчина, потому что ничего не найду в его ванной, помимо мужских туалетных принадлежностей. Когда я зашла в огромную ванную, то заметила всё, что он приготовил для меня: дополнительные полотенца, мочалку и лавандовый шампунь. Этот шампунь вызвал у меня улыбку. Он пошёл и купил его для меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги