Вздохнув, я повернулась и увидела, что позади меня стоит, я имею в виду — прямо позади меня — стоит Купер Хадсон. На нём брюки цвета хаки и белая, застёгивающаяся на пуговицы, рубашка, которая смотрится на нём так, будто специально сшита для него по индивидуальному заказу. Уверена, что у меня отвисла челюсть и потекли слюнки, но отчаянно надеялась, что выглядела хоть с немногим достоинством. Мои худшие страхи просто насмехались надо мной.
— Привет. Купер, правильно? — ему не нужно знать, что его присутствие потрясло меня, и, надеюсь, все это не было слишком очевидным.
— Ты права, — усмехнулся он, и я увидела маленькую ямочку, от вида которой мои колени ослабели. Удивительно, что мне удалось устоять. До тех пор, пока я буду помнить, как дышать, я буду в порядке.
— Не ожидал увидеть тебя здесь.
Выражение его лица было искренним, и я увидела улыбку в уголках его губ, будто он действительно
— Я встречаюсь с твоей бабушкой в обед сегодня. Думаю, она не упомянула об этом.
— Нет, не упомянула. Кстати, именно поэтому я здесь. Она попросила меня пообедать с ней, — он приподнял одну бровь и оглядел комнату. — Думаю, это значит, что ты и я тоже обедаем вместе.
Внезапно я почувствовала, будто проглотила камень, потому что в желудке всё опустилось. Я заставила себя улыбнуться:
— Полагаю, что так и есть.
— Приступим? — он согнул локоть, позволяя взять его под руку, и повел меня через комнату к входу в столовую. Я заметила мисс Софи, сидящую в дальнем углу. Пока мы шли к ней, она подняла голову, в её ярко-синих глазах танцевали весёлые искорки. Я также отметила, что все остальные женщины в комнате наблюдали за нами, пока мы проходили мимо. Все взгляды были направлены на Купера, и я вдруг ощутила себя невидимкой.
— Вот вы и на месте. Я уже начала думать, что мне придётся обедать в одиночестве, — говорит она сладким голосом, но я также замечаю в нём нотку язвительности.
— Да, бабуля, это мы, — сказал он, послав ей взгляд, означающий
— Я взяла на себя смелость заказать всем нам «Мимозу»
— На самом деле, я бы выпила немного прямо сейчас, — я подняла свой стакан и сделала большой глоток. Они оба посмотрели на меня с изумлением.
Купер приподнял свой напиток, улыбнулся, глядя в бокал, и негромко сказал, прежде чем сделать глоток:
— В самом деле.
Сумочка мисс Софи начала вибрировать под столом. Она посмотрела вниз на неё и вздохнула:
— Проклятые паршивые технологии. Мне нужно ответить. Извините меня?
Купер встал и отодвинул бабушкин стул.
— Конечно, не торопись. Хочешь, чтобы я заказал еду за тебя?
— Нет, я сейчас вернусь. Меня не будет всего минуту, — ответила она, убегая прочь.
Она бабушка внука, возрастом двадцать с хвостиком, но способна перебежать комнату в одно мгновение. Это навело меня на мысль… я даже не знаю, сколько лет Куперу. На вид ему около тридцати, хотя может быть и немного за тридцать. У него есть мимические морщинки вокруг рта, которые заставляют меня обратить внимание на его ямочку снова. Он выглядит зрелым и молодым одновременно. Будет ли это грубо, спросить, сколько ему лет?
— У меня что-то на лице?
— Что?
— Ты уставилась на меня, так что думаю, что у меня что-то на лице или…
Жар опалил мои щеки двенадцатью оттенками красного.
— Я… эм, извини, – сказала нервно. — Я не осознавала, что пялюсь. Я… эээ… думала кое о чём и… — дерьмо! Если бы я могла залезть под стол, то просто так и поступила бы.
— И что?
— Ничего. Извини, если заставила почувствовать себя некомфортно. Я не хотела.
Он подался вперёд и положил руки на стол: