Проблемы обещала Франческа Росси, причем начались они в первый же день. Брата она любила, однако питала отвращение к его затее, а значит, была способна на непредсказуемые поступки. Во время разговоров она так смотрела на Сэма, словно мечтала убить, хотя, думал он, ненависть такого рода часто оборачивается страстью. И не ошибся: утром она словно нарочно позволила ему застать себя в пеньюаре и ночной сорочке. Гормоны заиграли. Слишком долго Росси держал при себе этих двух пленниц – им давно следовало найти себе пары. Когда Сэм с Франческой столкнулись, ее глаза так и впились ему в ширинку, но потом она унеслась, как будто возненавидела его с новой силой. А в пеньюаре вид у нее был роскошный… Сэм стал тешить себя надеждой на то, что чертовски скоро ему не придется спать в одиночестве.
Жизнь неожиданно усложнилась.
Проезжая шоссе, он уже не смотрел на реку и не разглядывал Риверсайд-парк, как бывало. Сэм думал о Брауне, ждущем ответа, и о Мэгги, загнавшей себя в западню.
Когда он въехал в гараж, было почти три. Впервые за одиннадцать лет он собирался солгать своему капитану. По большому счету намерения Брауна были добры и чисты, Сэм не сомневался. Однако это не помешает шефу стереть случайного очевидца в порошок.
Сэм оставил ключи в автопарке и отправился в «казарму». В подсобке было не протолкнуться. Казалось, дежурили все, притом не отрывая глаз от телевизора, где Тайгер Вудс
[15]готовил совершенно невозможный удар. Когда он загнал мяч в лунку, зал прямо-таки взревел.– Что это вас так много? – спросил Сэм, облокотясь на дверной косяк.
– Открытие выставки антиквариата,– пояснил один из шоферов.
– А, ну да.
Зимняя выставка-продажа антиквариата должна была происходить в Арсенале Седьмого полка, занимающем целый квартал между Шестьдесят шестой и Шестьдесят седьмой по Парк-авеню. Для водителей и их лимузинов наступала ночь длинного доллара, так как большая часть жителей района желала присутствовать на открытии.
Сэму нравилась кирпичная громада Арсенала. Там еще сохранились в первозданном виде этажи девятнадцатого века, спроектированные Тиффани, Стэнфордом Уайтом и прочими, хотя некоторые из залов и пришлось закрыть. Сегодня вечером, впрочем, посетители соберутся в зале строевой подготовки, обширнейшем в городе помещении под открытым небом, и в так называемом ангаре. Публике придется отдать почти по две тысячи с носа, чтобы попасть туда. Сэму захотелось, чтобы из этих денег зданию тоже досталось хоть что-нибудь. Поговаривали, что старинная штукатурка там вымокла и отваливается только потому, что некоторые комнаты себя не окупают. Вот вам и наследие.
Сэм глянул на расписание лимузинов и отправился в пентхаус, думая, что в этом расписании значились бы сейчас и имена Росси, если бы они сидели, где положено, вместо того чтобы возрождать Иисуса.
Мистер Браун сегодня задерживался, и Сэм ждал в библиотеке. Шеф любил «мариновать» там гостей и разговор начинал с того, что привлекло их внимание.
Сэм нашел секцию, посвященную Африке, и принялся разглядывать корешки. «И пришло разрушение» ЧинуаАчебе, «Затерянные города Африки» Дэвидсона, а также произведения известных африканцев и афроамериканцев, с которыми Сэм ознакомился еще в колледже.
Он уже дня два не заглядывал в газеты. Как знать, вдруг все изменилось к лучшему?
На следующей африканской полке стояли книги, описывающие социальные проблемы черной расы в эмиграции. Одна книга заинтересовала его вдвойне: «Нижняя ступень, или Семейная жизнь афроамериканцев на фермах Юга». Ему сразу вспомнился рассказ Мэгги. Сэм запомнил название книги и автора, зная, что выказывать интерес к ней при Брауне точно не стоит.
Итак, он занял свое обычное место на диване, когда появился начальник.
– Здравствуй, Сэм. Сколько событий!.. Как успехи с расследованием?
Сэм умел убедительно лгать, но и Браун мог, когда надо, докопаться до истины.
– По-моему, девять из десяти за то, что репортер преувеличивает. Поднял шум и ждет, когда заяц сам выскочит. Может, слышал слух и…
– Давай-ка поподробнее.
Как раз без этого Сэм надеялся обойтись.
– Репортер – англичанин-аристократ, работает от нечего делать, но хочет прославиться. Пару раз писал сомнительные статейки, так что «Таймс» вот-вот его вышвырнет. Однако, как на него ни давили, не выдал ни имен, ни источников.
Здесь Сэм не соврал.
Браун, однако, был непоколебим.
– Догадки мне не нужны.
– Это не просто догадка. Если он не разговорится, то потеряет все. Я принял меры.
Мистер Браун вперил в него взгляд.
– Где он сейчас?
Сэм похолодел.
– Позапрошлым вечером мои люди видели его в Лондоне.
– Хорошо. Всегда копай до тех пор, пока не будешь уверен полностью. Если дело не выгорит, дам другое задание.
Сэм перевел дух, радуясь, что Браун не знает, кого собираются клонировать и что Росси имел доступ к плащанице. Их отъезд скоро начнет его беспокоить. Браун говорил, что не хочет, чтобы ученый наделал глупостей. Каких глупостей?
– Я могу составить вам подборку по всем ученым, связанным с клонированием, кто чем в данный момент занимается.