Читаем Украденный роман полностью

Я была так рада увидеть Ноя у багажной ленты, что забыла, что должна нервничать, оказавшись снова в Лос-Анджелесе. Я пыталась убедить себя, что в таком большом городе не так-то просто натолкнуться на отдельно взятого человека – в моем случае Эша, – к тому же я не собиралась в окрестности Малибу. И все-таки во время полета я никак не могла успокоиться и первые два часа читала один и тот же абзац, пока не сдалась, заказала бокал вина и наконец погрузилась в тревожную дремоту.

И вот я увидела Ноя – он сидел на краю багажного транспортера, опершись локтями на колени, и листал что-то в телефоне. Я остановилась и какое-то время просто смотрела на него – пусть за прошедшие полгода я тысячу раз видела в «Фейстайме» его лицо, куда приятнее было увидеть его воочию, зная, что через несколько мгновений я смогу его обнять. Я подумала об успехе его книги и вдруг осознала, что он вот-вот станет величиной в писательском мире – но пока передо мной сидел мой Ной из колледжа, спокойный и беззаботный, в обычных джинсах и свитшоте с эмблемой университета.

Внезапно он поднял голову, увидел меня, и по его лицу расплылась широкая улыбка. Он вскочил на ноги, помахал мне и в несколько огромных шагов оказался рядом.

– Ливви! – воскликнул он, обнимая меня, прижимая щекой к своей груди. И я обхватила его как можно крепче, не желая отпускать. – Ты приехала, – произнес он, уткнувшись в мои волосы, поднял руку и нежно потянул за кончик кудряшки. Потом сделал шаг назад и внимательно осмотрел меня. – Ты в самом деле приехала.

– А ты так исключительно красноречив, – поддразнила я. – Можно подумать, что тебе ничего не стоит написать бестселлер ценой в миллион.

Ной рассмеялся, взял мой чемодан, а другой рукой – за руку меня.

– Пошли, а то я оставил машину в неположенном месте.

Я крепко ухватилась за него, направляясь к стеклянным дверям на выход.

– Надо было просто ездить кругами.

– Нет, я хотел, чтобы все случилось именно так.

– Это как?

– Что я увидел, как ты спускаешься на эскалаторе, наши глаза встретились, и я побежал тебе навстречу.

Я залилась смехом.

– Да ты же пялился в телефон, когда я спустилась.

Ной застенчиво пожал плечами.

Его машина стояла на обочине с включенной аварийкой, и, похоже, ему даже не успели еще выписать штраф. Он быстро закинул мой чемодан в багажник и распахнул передо мной пассажирскую дверь, а когда мы отъехали, тихонько выдохнул. И я не знала точно – это облегчение от того, что он не получил штраф, или от того, что я наконец сижу в машине, здесь, рядом с ним.

Два часа спустя, после того как я приняла душ и переоделась в квартире Ноя, мы отправились в одно из его любимых кафе в Санта-Монике. Мы выбрали столик на улице, на свежем октябрьском воздухе, откуда открывался вид на укрытый густой пеленой тумана океанский простор. Мне остро вспомнились вечера на веранде в доме Эша, но Санта-Моника создавала совершенно иное впечатление, нежели Малибу – здесь все казалось куда более живым и реальным, а вдалеке огни с пристани освещали серое небо.

Мы заказали бутылку нелепо дорогого «Неббиоло» – Ной настоял, чтобы именно им мы отпраздновали выход его книги, – и тарелку устриц на двоих.

– Тебе тепло? – спросил Ной, протягивая мне пиджак.

– Все хорошо, – заверила я, – правда. – Я не возражала против легкого бриза с океана, тем более что Ной все равно наклонился и накрыл мою руку своей, сразу согрев меня всю.

– Мне нужно кое-что сказать тебе, – начал он. – И я не хотел говорить подобное по «Фейстайму», поэтому рад, что ты все-таки приехала, и я могу сделать это лично.

Внезапно его голос и выражение лица стали очень серьезными, что было для него совершенно несвойственно. Я заволновалась.

– У тебя все в порядке? – спросила я.

– Ага. – Он замолчал, обхватив мою ладонь своей, нежно поглаживая большими пальцами костяшки. – Но дело в том, что я очень давно хочу кое-что сказать тебе, еще со времен колледжа, но каждый раз что-то мешало и у меня не получалось.

И тут, как по заказу, у меня зазвонил телефон. Бросив взгляд на экран, я увидела имя Чарли. С чего бы вдруг? Мы не разговаривали с того дня, когда я сообщила, что проект потерпел неудачу, и была уверена, что тогда мы разговаривали в последний раз.

– Странно, – сказала я вслух. – Это Чарли.

Я подняла глаза и увидела, что Ной смотрит на меня очень напряженно – неудивительно, учитывая только что сказанное: он хотел сообщить мне что-то важное, и вот опять что-то может помешать. Так что я нажал кнопку отбоя.

– Извини, вряд ли там что-то серьезное, пусть запишет голосовое сообщение.

Ной выдохнул так, словно впервые за несколько дней перевел дух. А может, и за несколько лет.

– Я люблю тебя и хочу быть с тобой, – произнес он так быстро, что я с трудом разобрала и переспросила:

– Что?

На самом деле отчасти я просто хотела снова услышать эти слова – «я люблю тебя».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы