Читаем Украина – четверть века незалежности. Взгляд постороннего. Книга первая. 1991-1999 годы полностью

В региональном разрезе на работе / по месту учебы на украинском языке общаются подавляющее большинство жителей Западной Украины (93 %) и более половины жителей Центральной Украины (54 %). Тогда как жители Юго-Восточной Украины на работе / по месту учебы чаще пользуются русским языком (63 %).

Вот самые свежие данные, которые я нашел — декабрь 2015 года, Центр Разумкова.

http://www.vz.ru/news/2016/6/7/814934.html

Граждане Украины стали чаще разговаривать на украинском, но при этом почти 40 % родным языком называют русский, следует из опроса, проведенного Центром Разумкова 11–23 декабря 2015 года во всех регионах Украины.

«Большинство — 60 % — граждан считают родным языком украинский, 15 % — русский, 22 % — и украинский, и русский в равной степени, 2 % респондентов считают родными другие языки. В 2006 году украинский язык как родной отметили 52 % респондентов, русский — 31 %, украинский и русский в равной степени — 16 %, другие языки — 1 %», — сообщает «Украинская правда».

На Западе и в Центре для большинства украинцев родным языком является украинский (соответственно, 93 % и 78 %). На Юге и Востоке равное количество респондентов называют родными украинский и два языка в равной степени (соответственно, 35 % и 38 %, и 37 % и 34 %). В Донбассе относительное большинство (40 %) респондентов считают родным русский язык, два языка — 34 %, украинский — 20 %.

Таким образом, доля граждан, которые считают родным языком украинский, а также два языка одновременно, увеличилась, русский язык — уменьшилась.

Дома 44 % респондентов говорят на украинском языке, 5 % — преимущественно на украинском. 13 % опрошенных говорят дома на русском языке, 11 % — преимущественно на русском. 25 % граждан общаются дома иногда на украинском, иногда — на русском, 1,4 % — на других языках. В 2006 году 39 % опрошенных дома разговаривали на украинском языке, 7 % — преимущественно на украинском, 15 % — иногда украинском, иногда — на русском, 28 % — на русском, 10 % — преимущественно на русском.

В 2005 году на вопрос «На каком языке Вы чаще общаетесь на работе?» одинаковые доли (по 37 %) респондентов ответили, что общались на украинском и русском языках, на двух языках — 21 %.

Стоит отметить, что динамика отказа от русского языка в пользу украинского, скорее всего, достигнута за счет того, что в этом году не проводился опрос у традиционно русскоговорящих жителей Донецкой и Луганской области, ныне ДНР и ЛНР, а также Крыма, который и вовсе стал российским.

Всего был опрошен 10 071 респондент в возрасте от 18 лет. Теоретическая погрешность выборки — 1 %.

Перейти на страницу:

Все книги серии Украина (Афанасьев)

Украина – четверть века незалежности. Взгляд постороннего. Книга 3. Время беды
Украина – четверть века незалежности. Взгляд постороннего. Книга 3. Время беды

Вы держите в руках третью часть моей первой документальной книге об Украине. В первой книге — я рассказал об Украине девяностых. Во второй — об Украине нулевых, затянувшихся до 2014 года (как впрочем, и в России — в России «долгие нулевые» закончились тоже в 2014 году). В третьей части книги — речь пойдет об Украине периода катастрофы. О событиях 2014 года, года, в котором сконцентрировано проявилось и сбылось все то, к чему шла Украина долгие двадцать три года независимости — государственный переворот, потеря Крыма, гражданская война. Ложь и позор новой власти, беспомощность населения перед озверевшими националистами с одной стороны и круговой порукой мафиозно-клановой бюрократии с другой. Полностью сгнившая вертикаль власти, расколотое и озлобленное общество — в таком состоянии Украина вошла в войну, из которой не может выйти и по сей день. На наших глазах умирает страна. К тому времени, как эта книга увидит свет — она может устареть, потому что страны под названием Украина — больше не будет…

Александр Афанасьев

Документальная литература

Похожие книги

Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Документальная литература / Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Жизнь Пушкина
Жизнь Пушкина

Георгий Чулков — известный поэт и прозаик, литературный и театральный критик, издатель русского классического наследия, мемуарист — долгое время принадлежал к числу несправедливо забытых и почти вычеркнутых из литературной истории писателей предреволюционной России. Параллельно с декабристской темой в деятельности Чулкова развиваются серьезные пушкиноведческие интересы, реализуемые в десятках статей, публикаций, рецензий, посвященных Пушкину. Книгу «Жизнь Пушкина», приуроченную к столетию со дня гибели поэта, критика встретила далеко не восторженно, отмечая ее методологическое несовершенство, но тем не менее она сыграла важную роль и оказалась весьма полезной для дальнейшего развития отечественного пушкиноведения.Вступительная статья и комментарии доктора филологических наук М.В. МихайловойТекст печатается по изданию: Новый мир. 1936. № 5, 6, 8—12

Виктор Владимирович Кунин , Георгий Иванович Чулков

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Литературоведение / Проза / Историческая проза / Образование и наука