Старались не отставать украинофильские деятели и в других отраслях литературы. Так, при рассмотрении цензурой в 1894 г. рукописи басен Л. Глибова было установлено, что из 107 помещенных там произведений 87 заимствованы у И. А. Крылова и лишь переведены на малорусское наречие (потом выяснилось, что цензор еще не все заимствования обнаружил), а остальные взяты у других, менее известных русских авторов. Между тем, издатели (сам Глибов к тому времени умер) пытались выдать эти басни за оригинальные сочинения «украинского байкаря». Цензура книгу запретила, после чего посыпались жалобы на притеснения и (самое интересное) украинофилы добились‑таки разрешения издать сборник басен, хоть и в несколько сокращенном виде
»[116].Безусловно, говорить о создании целой «украинской» культуры в XIX веке не приходится. Слишком уж малочисленной и бездарной в своей основной массе была секта украинствующих. Поэтому дальше графоманских псевдоисторических опусов Грушевского и вала никчемных литературных поделок она исторгнуть из себя не смогла.
Как вынужден был с сожалением констатировать в 1892‑м идеолог украинофильства и непримиримый враг русского самодержавия Драгоманов, «не один уже десяток лет слышим о самостоятельности украинской литературы, о ее праве быть равной русской и т. д. Только настоящая работа украинских писателей вовсе не соответствует таким претензиям, а в литературе, может, еще больше, чем в чем‑то другом, право без труда, который дает силу, не имеет никакой ценности: буряты, напр., имеют, может, еще большее право иметь своего Шекспира, чем англичане, которые в своем роде могли бы довольствоваться латынью, но, тем не менее, английского Шекспира весь мир читает, а о бурятском не слышно
»[117].