А.В.: Ну, как правило, когда говорят о современной украинской литературе, то вспоминают Андруховича, Дереша, Денисенко, Забужко, Куркова, Жадана ну может Матиос. Можно еще десяток неизвестных имен назвать. Но, все они – литераторы, пишущие для особых любителей «украйинськойи культуры», своих друзей, знакомых и ближайших родственников. Их творческий продукт не интересен и не известен не только заграницей, но и на Украине. Точнее, не известен широкому читателю. За границей о некоторых из них слышали, но там они воспринимаются как некая экзотика. Поэтому и переводятся некоторые из «украйинськых пысмэнныкив».
Возьмем галичанина Юрия Андруховича. Лауреат разнообразных литературных премий, в том числе и европейских, достаточно известная фамилия на Украине, его книги переводятся за границей. Но… Вы же понимаете, что есть пиар, реклама, необходимая для того, чтобы сделать из писателя брэнд, дабы он мог вписаться в иностранные издательства, украинские премии и иностранные гранты, а есть его тексты. У кого-то четабелен перечень его премий, заслуг, званий и гонораров, а у кого-то его тексты. Так было всегда.
В чем суть такого феномена как Андрухович? Дам слово его юному коллеге по перу Любко Дерешу: «Говорят, что есть «клан Андруховича». И эти, мол, «андрухоиды» забирают себе все премии и гранты, хвалят друг друга и экспортируют свои произведения за рубеж. А внеклановые писатели жалуются, что их держат в своеобразном гетто, никуда не выпускают и всячески притесняют».
Как это похоже на «Украину» не правда ли?
Я очень долго смеялся, когда кто-то из наших журналистов, в экстазе превознесения достоинств Андруховича, сообщил, что западная критика считает Андруховича неким украинским аналогом Умберто Эко. Вы понимаете? «Западная критика считает»... (Смеется) Раз критика, да еще западная, хоть и безымянная, считает, то тогда конечно… Сравнивать тексты Андруховича с текстами Эко, это тоже самое что сравнивать, прошу прощение, пенис с пальцем. Данные величины просто несопоставимы! Но у нас-то как принято? Раз в газете прописали, значит, так оно и есть. Раз там сказали что Андрухович – гений постмодернизма, значит – гений. Ну а сами тексты «гения» пускай читают те, кому он интересен. Вот и получается как в той поговорке: «на сарае х… написано, а там дрова лежат»…
Я совершенно не хочу кого-то обидеть. Но давайте не будем путать божий дар с яичницей. Возможно, Юра может готовить хорошую яичницу, но это не божий дар. Возьмите любую его книгу и просто почитайте. К примеру, нашумевший среди журналистов, специализирующихся на украинской культуре, роман «Перверсия». Действительно сплошной «постмодернизм». (Усмехается)
Знаете, в современном искусстве сейчас есть такое направление, в котором «творения» создаются путем наклеивания на какую-то поверхность пивных наклеек, этикеток от презервативов и всякого иного хлама, а так же вырезанных из журналов, газет и книг: картинок, отдельных фигурок, предметов, животных, частей тела, слов и целых фраз. Причем все это на плоскости перемешивается и дополняется хаотичной разрисовкой разноцветными фломастерами. И все. «Произведение» готово. Смотри и наслаждайся!
Литературные произведения Андруховича это точно такая же эклектика, китч, без формы и содержания. Там нет ни каких-то глубоких знаний чего-то, ни интересных размышлений, ни мастерски нарисованных образов, ни четкого сюжета, ни яркого, захватывающего изложения. Там нет ничего кроме какого-то микса из обрывочных визуально-эмоциональных впечатлений, ощущений и несвязных, невнятных мыслей автора. Причем поданых в совершенно неудобоваримой форме. Это похоже на туркменскую, народную песню – «что вижу, о том и пою». Поэтому в итоге и получается одно сплошное «Бу-Ба-Бу», некий пресный и плоский «прикол».
Кстати, у украинской современной культуры, будь то литература, искусство, популярная музыка, все в итоге сводится к бурлеску, балагану и буффонаде. Фактически вся современная украинская культура является «приколом». Большинство деятелей современной украинской культуры не пишут картин или романов, не сочиняют музыку, не исполняют песни, они только весело «прикалываются», не оставляя после себя ничего такого, что может пережить их самих. А в итоге и получается, что в музыке у нас сплошные «вопли водоплясова» или «дикие танцы», а в литературе «перверсии». Все однодневное, ориентированное на «ха-ха» и быстрый съем «бабла». Другого-то не можем-с.
Давайте возьмем, упомянутого мною, будущего львовского бухгалтера Любка Дереша, вошедшего в «большую» украинскую литературу в возрасте 15 лет. Представляете, половое созревание еще не закончилось, а мальчишка уже романы ваяет, от которых «свидома», патриотические настроенная публика рыдает навзрыд от умиления. «Ось и у нас молодый гэний народывся»!
Правда, не все умиляются и заходятся от восторга. Процитирую нашу местную критику его последнего «творения».