Читаем Украсть мечту полностью

Но рынки были полезны. Люди здесь любили разговаривать, любили хвастать своей осведомленностью, и потому выбалтывали такие тайны, которые в иное время из них под пытками не вытянешь. И потому Ли сказала своим спутникам, чего купить, а сама отправилась на разведку. Конечно же, в самое сердце рынка, в секцию магических товаров. Вот уж где притаилась ярмарка тщеславия и кладовая самых грязных секретов.

Секрета разведки было два: незаметность и умение слушать. Ли до сих пор помнила первый раз, когда ее учили прислушиваться к рыночным разговорам. Первое время кажется невероятным, что среди этого гомона можно выудить хоть какие-то связанные слова. Хитрость в том, чтобы зацепиться за одну ниточку, за один-единственный голос и слушать его. Как если бы перед вами лежала мешанина разноцветных ниток. Надо просто взяться за одну и начать расплетать с нее. Так и с разговорами. Нужно только найти самый яркий голос и начать слушать его, потом вокруг него прорисовываются другие, менее выразительные. Ступаешь от одного прилавка к другому, слушаешь голоса, ищешь те самые слова…

Ли останавливалась у прилавков, крутила в руках магические безделушки – за ценное браться не стоит, а то сразу попробуют продать и помешают слушать – и прислушивалась. Говорили о корпорациях, о ценах, о своих достижениях и мелочных проблемах. Скукотища! Но вот, наконец, попалось нужное:

– Слышал, у южных ворот отдел взыскания на стиллера напал? – спросил кокетливый женский голос.

– Да ладно тебе заливать, с чего бы это им нападать? – отозвался грубый мужской.

– А то ты не знаешь, что они у отставников проводники отбирают?

– Впервые слышу!

– Ну ты и темнота! Мой друг уже так пропал. Стиллер в отставке, часто тут с нами приторговывал. А теперь исчез, как в воду канул, никто его сыскать не может.

– Прямо таки никто?

– Да уж представь себе!

– Ну и что там с нападением у южных ворот?

– Приехал, значит, фургон, запряженный страшенными лошадьми, а их уже отдел взыскания поджидал. Их в тот день на всех воротах видели. Видать, тот фургон поджидали.

– А чем дело то кончилось? Взяли стиллера?

– Да кто что говорит. Одни говорят, взяли, другие твердят, что сбежал.

– Значится, у нас, может, беглый стиллер в городе? За его поимку, глядишь, хорошо дадут?

– Не слышала ничего такого.

– Брадобрей, говорят, хорошо за стиллеров дает.

– Да нет же, он только одну девчонку ищет, Лианеллой зовут. Тоже отставник. Та самая, что мечты продает.

– Да быть не может! Вранье это все, сами стиллеры, небось, и распустили, кому еще врать-то? Нельзя у лицевика мечту украсть, вздор это! Да и на кой они нам нужны, мечты эти?

– Много ты знаешь! Говорят, бешеных деньжищ стоит мечта. Быть может, это блаженство – мечтать, раз за это столько платят. Ты вот хоть раз настоящий лицевой сон видел?

– Не-а.

– Так ты сначала попробуй, а потом суди! А то сам не знаешь, о чем говоришь!

Дальше Ли не слушала. Все полезное, что можно было вынести из этого диалога, она уже получила. Пора двигаться дальше, чтобы торговцы ничего не заподозрили. На несколько прилавков она набрала скорость, а потом вновь пошла медленным шагом в поисках новой информации. Увы, удача в тот день была не на ее стороне. Болтали много и охотно, но все – о чепухе. Лучше бы вернуться к друзьям, пока голова не взорвалась от этих нелепиц.

Рынок занимал огромную площадь, но Ли без проблем нашла своих спутников – чутье вело ее сквозь толпу, как дикого зверя по следу. Она всегда доверяла этому чувству, и еще ни разу оно ее не обмануло. Не подвело и в этот раз. Чудно было видеть друзей в новых обличиях, ей никак не удавалось к этому привыкнуть.

– Ну что, слышно что-нибудь интересное? – спросил у нее Старец, когда она присоединилась к их группе.

– Как всегда, слухи просачиваются. И некоторые, видать, болтают, что за всех стиллеров положена награда, так что слишком сильно расслабляться не стоит. Если тут у кого-нибудь найдется такой же прибор, как у Вальда, нам несдобровать.

– Между прочим, хотел спросить. А почему его прибор не засек, что ты подсунула ему фальшивку?

– Потому что это непростая фальшивка, а заколдованная. Стала бы я просто стекляшку на шее таскать!

– Сколько раз тебе повторять, чтобы не использовала глаголы в женском роде?

– Сам же только что использовал!

– Хватит вам пререкаться, – осадил их Иль, – Как малые дети. Все купили?

– Вату еще надо взять.

– Кто-то ранен? – забеспокоился Иль.

– Да нет же, сладкую вату! Для Джарвина.

– А ему что, четыре годика? – поддел Старец.

– Не паясничай! Надо, значит, надо.

Продавец ваты устраивал у своей точки настоящее шоу. Танцуя, накручивал сладкие пряди на кокон, подбрасывал его и, кажется, даже использовал чуточку магии для зрелищности. Хотя чутье подсказывало Ли, что больше тут было игры на знание веса субстанции и ее способности к парению. Когда она поделилась своими наблюдениями со Старцем, тот только отмахнулся:

– Вечно ты чудеса меришь чайными ложками!

Вот и что тут ответишь?

– Хочешь сказать, я слишком рациональна?

Перейти на страницу:

Похожие книги