С. 105. …полковник Стессель-младший
— А. А. Стессель (18761933), в конце 1919-начале 1920 г. начальник внутренней обороны и комендант Одессы.С. 105. Порт-Артур сдал наш Стессель-старший…
— Отец одесского коменданта генерал-адъютант А. М. Стессель (1848–1915) во время Русско-японской войны был комендантом Порт-Артура и сдал крепость японцам. В 1908 г. был приговорен к расстрелу, замененному 10-летним заключением в крепости, около года спустя — освобожден по указанию Николая II.С. 107. «Workers of the world, unite!»
— «Пролетарии все стран, соединяйтесь!» (букв. «Рабочие мира, соединяйтесь!», англ.).С. 120. …«осваг»
— Осведомительное Агентство, информационно-пропагандистская организация белых сил на юге бывш. Российской империи (1918–1920), взявшая на себя также некоторые функции контрразведки.С. 121. Тринадцатая трубка генерала
— Намек на книгу И. Эренбурга «Тринадцать трубок» (первое полное изд. 1923).С. 123. …«Алмаз»
— В 1918 г. крейсер «Алмаз» принимал участие в установлении в Одессе советской власти; на судне заседал матросский трибунал и происходили расправы с захваченными офицерами.С. 126. …маравихеров
— Т. е. воров-карманников (уголовный жаргон).С. 144. Good!
— Хорошо, замечательно (англ.).С. 163. …пипифакс
— туалетная бумага; эвфемизм от нем. Pipifax, чепуха, ерунда.С. 165. …донские
— Дензнаки, выпускавшиеся в 1918–1920 гг. конторой Государственного банка в Ростове-на-Дону, а также за пределами Донской области. Имели широкое хождение на всех южных территориях, занятых белыми армиями.С. 166. …«Заповит»
— «Завет» («Завещание»), программное стихотворение (1845) Т. Шевченко, которое приобрело в украинской культуре значение национального символа веры и стало основой множества музыкальных произведений.