Читаем Укрощая шторм (ЛП) полностью

— Ты идиот, — смеюсь я, хлопая его по груди.

— А ты очень красивая.

Затем его рука оказывается на моей заднице, и он поднимает меня с пола, заставляя меня визжать от удивления. Я оборачиваю ноги вокруг его талии.

— Я действительно чертовски люблю тебя, Лила Саммерс.

— Хорошо, потому, что я действительно чертовски люблю тебя, Томас Картер, — я провожу пальцами по щетине на его подбородке. — Но борода должна исчезнуть.

Он ухмыляется.

— Всё, что пожелаешь, дорогая.

Затем он целует меня. Захватывающим дыхание, заставляющим испытывать острейшие ощущения поцелуем. Я чувствую, что Том изливает в этот поцелуй всё... всего себя в этот один поцелуй… своим телом показывая мне, насколько он действительно любит меня.

— Итак, прошло две недели, — задыхаясь, говорит он. — Я должен тебе ещё двадцать восемь оргазмов, помимо остальных.

Я прикусываю губу, раздумывая.

— У нас не так много времени. Через пару часов мне нужно забрать тётю Стеф и дядю Пола из аэропорта и отвезти их к Дексу.

— Поэтому нам лучше начать, — он несёт меня к дивану, опуская нас обоих на него. Он скользит рукой вверх по моему телу. — И я поеду с тобой, чтобы забрать их. Познакомлюсь с твоей семьёй.

Он хочет познакомиться с моей семьёй? Это большое событие, особенно для кого-то вроде Тома.

— Ты уверен, что хочешь познакомиться с ними? Это не слишком быстро?

Его рука останавливается на полпути к моей груди.

— Я уже познакомился с твоим братом.

— И врезал ему.

Он невинно улыбается.

— В свою защиту могу сказать, что он заслужил это.

— Да... заслужил, — соглашаюсь я.

— Так, я могу познакомиться с твоей семьёй, если пообещаю не бить твоего дядю?

— Я с радостью познакомлю тебя с ними, — я хихикаю, когда его пальцы двигаются по моим рёбрам, щекоча меня. — Просто не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным. Знакомство с семьёй — довольно важное событие.

— Всё, что касается тебя, важно, — он опускает рот, мягко щекоча своими губами мои. — Разве ты ещё не поняла?

Я оборачиваю руки вокруг его шеи, запуская пальцы в его волосы. Моё сердце так наполнено всем... наполнено им.

— Поняла что? — шепчу я.

Он смотрит глубоко в мои глаза.

— Что всё это... ты и я... мы навсегда. Ты мои небеса, Фейерверк.


ГЛАВА 33

Лила

Неделю спустя — Огромный дом, Литлборо, Великобритания


— ...самый везучий мужчина в мире, потому что она здесь со мной прямо сейчас. И ещё больше мне повезло, что она согласилась выйти замуж за мою жалкую задницу.

Со своего места рядом с Томом я наблюдаю, как Джейк наклоняется и целует свою невесту.

Мы в доме Джейка и Тру в Литлборо, на их свадьбе.

Джейк удивил Тру свадьбой в их особенном месте, называемом Ламб Фоллс здесь, в Великобритании. Это была такая романтичная и красивая свадьба.

Когда Джейк позвонил Тому, чтобы сообщить о своём предстоящем бракосочетании, я была с Томом. Он сказал Джейку, что мы вместе. Я слышала, как Джейк сказал Тому, что это был лишь вопрос времени.

Это вызвало у меня улыбку.

Когда Том закончил разговор, он сказал мне, что и Джейк, и Дэнни были рядом с ним на протяжении тех двух недель, что мы были врозь. Видимо, их уже просто достала его унылая, немытая, капризная задница, и они сказали ему, чтобы он, чёрт побери, взял себя в руки и извинился, а затем умолял меня принять его сожалеющую задницу назад.

Сейчас я девушка Тома, и Джейк пригласил меня на свадьбу.

Итак, мы прилетели в Англию, и мне довелось увидеть самую романтичную свадьбу на всём белом свете.

Сейчас, после удивительного ужина, мы как раз заканчиваем слушать речь Джейка.

Закончив, он занимает своё место, и мы все начинаем хлопать и выкрикивать одобрительные возгласы, поднимая бокалы за молодожёнов.

Том перекинул руку через спинку моего стула, играя пальцами с моими волосами, пока он свистит Джейку за то, каким он был сентиментальным. Хотя Том и дразнится, я вижу, что его глаза светятся.

Я наклоняюсь и шепчу ему на ухо:

— Том Картер, ты собираешься плакать?

Он с ужасом смотрит на меня.

— Конечно, я, чёрт возьми, не буду плакать. Эм... я настоящий мужик, — он подчёркивает это, стуча рукой по своей груди. — Я не плачу.

Я знаю, что это не так. Неделю назад я держала Тома в своих объятиях, пока он плакал после рассказа о своём отце. Но я не стану напоминать ему об этом. Я оставлю его мужскою гордость нетронутой.

— Он плакал во время «Форрест Гамп», — говорит Дэнни со своего места рядом с Томом, облокотившись на стол. — Мы смотрели его однажды ночью, когда были в колледже, и он плакал, как чёртов ребенок, в той части, когда лейтенант Дэн появляется на свадьбе Форреста. Волшебные ноги, — говорит Дэнни голосом Форреста Гампа. — Я называл Тома «Волшебные ноги» примерно год после этого, — он смеётся.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже