Читаем Укрощение демонов для начинающих (ЛП) полностью

«Когда ты станешь старше я научу тебя реставрировать книги», — пообещала мама. «Давай уберёмся.»

Я помогла ей собрать инструменты, и мы отнесли их в её кабинет. Её чёрные волосы были собраны в хвост, который задорно подпрыгивал при каждом шаге. Её голубые глаза были точно такими же, как и мои.

Она открыла кабинет и сложила инструменты в ящик — тот самый ящик, из которого я их «позаимствовала». Затем она достала что-то, обёрнутое в коричневую бумагу — какой-то маленький предмет: «А когда ты усовершенствуешься в реставрировании книг, ты сможешь мне помочь с этим.»

Она развернула бумагу. Внутри лежала толстая книга размером с блокнот. Потускневшая пряжка свисала с кожаной обложки; листы белой бумаги слегка торчали — на них можно было увидеть мамины пометки.

«Это очень важная книга, и однажды она будет твоей. Прежде чем ты её унаследуешь мы её отреставрируем и переведём. Это будет наш с тобой общий проект, а когда у тебя будет дочь, ты передаешь ей эту книгу.»

Я поморщилась: «А что, если у меня не будет дочери?»

Она слегка щёлкнула меня по носу: «Эти переживания оставим на попозже, мой маленький птенчик. Пойдём поищем папу? Что-то он задерживается во дворе.»

«Робин!»

Мой порезанный палец разболелся, и я с ужасом уставилась на красную жидкость, просачивающуюся сквозь пластырь.

«Робин!»

Три глубоких разреза на моей руке, кровь капает на пол, я кричу…

«Робин!»

Чьи-то руки сильно трясли меня за плечо, и я резко открыла глаза.

Надо мной с бледным лицом склонилась Амалия. Ужасная сцена открылась передо мной в мерцающем свете библиотеке. Пустой круг вызова. Повсюду кровь. Два тела. У меня появились рвотные позывы от удушающего запаха смерти.

«Она пришла в себя?», — голос дяди Джэка заставил меня подпрыгнуть на месте. Он появился позади Амалии — его лицо красное от гнева, на лбу выступили вены. «Что произошло?»

Я попыталась отклониться от него. Он схватил меня за футболку и приподнял меня с пола: «Робин, где демон?»

«Это твой первый вопрос?», — закричала Амалия. Она отбросила его руки, затем приобняла меня за плечи и помогла мне сесть. «Если ты не хочешь спросить её о самочувствии, то хотя бы спроси о Трэвисе, а затем уже о демоне!»

«Кто-то украл его», — закричал дядя. «Мне нужны ответы. Робин, расскажи, что произошло!»

«Я…я услышала шум в подвале. Поэтому я спустилась и увидела два тела.» Мой взгляд на секунду переместился на громилу и Винса. «Я больше ничего не помню. Я, наверное, отключилась.»

«А что насчет демона?»

«А что насчет Трэвиса?», — перебила его гневно Амалия.

Я болезненно сглотнула: «Я не знаю. Трэвиса я не видела. И когда я спустилась сюда круг уже был пуст.»

Дядя Джэк ругаясь пересёк комнату. «Эти чертовы уроды! Они украли моего демона! Как они заставили его согласится на контракт? В этом замешан Трэвис, я знаю это.»

«Или же его нет здесь, потому что он в опасности!», — громко прервала его Амалия. Она убрала свои руки, и её нос поморщился: «Робин, ты вся пропитана кровью. Ты уверена, что ты не ранена?»

Я взглянула на свою руку. Она вся была покрыта засохшей кровью, кое-где виднелись следы пальцев, которые обхватывали меня. Но следов от ножа не было видно.

Амалия уставилась на меня с тревогой, так что я заикаясь ответила: «Я… Я думаю, я упала в…»

Она не смотрела на тела, лишь прошептала: «Пойдём.»

Крепко держа меня за локоть, она помогла мне встать. «И куда это ты собралась её увести?», — заорал дядя с конца библиотеки. «Мне нужны ответы. Мне нужно…»

«Никого не волнует, что там тебе нужно», — вскричала Амалия. «Поверить не могу! Кэти наверху бьётся в истерике от переживаний за сына, а всё о чём ты беспокоишься — это демон! Я отведу Робин наверх. А ты займись чем-то полезным.»

Перейти на страницу:

Похожие книги