Моё движение спугнуло его, и он отпустил мои волосы. Я схватила его за руку и провела пальцем от ладони к предплечью. Затем положила обе ладони на его голый живот — четь ниже его доспехов.
«Ты тёплый», — воскликнула я. «Даже теплее меня. Но ведь до этого твоя кожа была холодной! Ты заболел? У тебя жар?»
«Я не знаю этих слов.»
«Ты заболел? Тебе нехорошо?» Тепло от его кожи просачивалось в мои пальцы. Температура его тела должно быть была выше на пару градусов, чем моя. «Ты должен быть таким тёплым?»
«Да. Я восстановил
«Ты восстановил свои магические силы под солнечным светом?», — до меня наконец дошло. «Так вот чем ты был занят после того, как исцелил меня. До того, как ты выпустил другого демона на волю. Кстати, зачем ты это сделал?», — спросила я его. Мой голос приобрёл железные нотки.
Он пожал плечами. От этого движения слегка напряглись мышцы его живота, и я вдруг поняла, что мои ладони так и лежат на его голом животе. Его голом животе с такими твёрдыми мышцами, которые заставят любого мужчину сжаться в комочек от зависти.
Я отдёрнула руки, щеки залились краской. Он же даже не заметил — или его это не волновало — что я прикасаюсь к нему так, как ни одна женщина не должна прикасаться к мужчине, с которым она не состоит в интимной связи.
Он приблизил своё лицо ко мне — в его глазах читалось любопытство: «Что с твоим лицом? Оно изменило цвет.»
«Ничего!», — и конечно же мои щёки заполыхали ещё больше. «Я в порядке.»
«Это неважно», — я отползла в дальний угол кровати, затем улеглась на бок, спиной к нему: «Я устала. Мне нужно поспать.»
Комнату заполнила тишина. Я выключила свет, погрузив нас в темноту, и лишь затем расслабилась.
«
Эту фразу я не могла перевести, но готова поспорить на всё, что у меня осталось, что это был не комплимент.
Глава 18
Я прочистила горло: «Ты уверена, что это то самое место?»
Стоя возле меня у разбитой двери, Амалия уставилась в телефон: «Сказано, что это правильный адрес. Тут так и написано «Великий Гримуар».»
Рядом с узким проулком стояло блеклое трёхэтажное здание с выцветшим фасадом. Сверху на здании висела выцветшая табличка с названием гильдии. Окна на первом этаже были закрыты грязными зелёными решётками. Кое-где на окнах можно было заметить граффити.
«Может они закрыты?», — в надежде спросила я. «Всё-таки праздник.»
«Хэллоуин — это не национальный праздник», — Амалия бросила на меня твёрдый взгляд. «Прекрати вести себя как трусливое животное. Ты должна излучать ауру уверенного в себе подрядчика!»
Она решительно шагнула под проливной дождь, и я неохотно последовала за ней. Неважно, какую ауру я буду излучать, всё равно никто не поверит, что такая коротышка, как я, может быть подрядчиком.
Когда мы подошли к воротам внутри меня всё ещё теплилась надежда, что гильдия сегодня не работает, но ворота оказались не заперты. Когда мы вошли в здание я сразу заметила тусклый, невзрачный интерьер. Кое-где на стенах висели стеллажи, на которых были расставлены книги и лежали разные игры. Конечно, гильдии должны были маскироваться под государственные или частные предприятия, но, похоже, эта гильдия не особенно пыталась притворяться — повсюду была пыль.
Амалия подошла к стойке и ударила по маленькому колокольчику, стоящему рядом с кассовым аппаратом — судя по его внешнему виду он был родом из восьмидесятых. Потребовалось две минуты беспрерывного удара по колокольчику прежде чем послышался звук шагов. Затем к стойке подошёл толстый мужчина с густой бородой и бритой головой. Он окинул нас гневным взглядом с ног до головы.
«Девочки, мы сегодня закрыты», — прогавкал он. «Идите делайте покупки в другом месте.»
«Нам не до твоих хреновых игр», — огрызнулась Амалия. «Ваш глава Гильдии на месте? Мы присылали вам эмейл по поводу сегодняшнего собеседования.»
«Из какой дыры вы двое вылезли? Сегодня мы не проводим собеседование. ОМП объявил чёрный код и закрыл все гильдии в восточной части города. Все боевые гильдии должны послать команды на поиски демона.»
Восточная часть? Но ведь демон взорвал дом дяди Джэка, расположенный в Западном Ванкувере. После чего мы с Амалией сбежали…на восток. Неужели крылатый демон последовал за нами? Я содрогнулась от одной только мысли, что это существо может нас преследовать.
«Так ваш глава гильдии здесь или нет?», — стояла Амалия на своём.
«Чёрт», — прорычал бородач «принцесса, мы заняты. Половина гильдии не спала всю ночь. Возвращайтесь, когда ОМП отменит тревогу.»
Амалия сложила руки на груди: «Мы уже здесь. Если ваша гильдия хочет получить в свои ряды подрядчика с уникальным демоном, то вы найдёте время на собеседование.»
Мои глаза расширились. Это заявление было прямо противоположным её словам о «смешаться с толпой».
Мужчина снова осмотрел Амалию. Сегодня она надела чёрные джинсы и чёрную кожаную куртку взамен испорченного платья. Её белоснежные волосы ниспадали по плечам, а макияж в стиле смоки айс дополнял образ хулиганки.