Читаем Укрощение демонов для начинающих полностью

Моё движение спугнуло его, и он отпустил мои волосы. Я схватила его за руку и провела пальцем от ладони к предплечью. Затем положила обе ладони на его голый живот — четь ниже его доспехов.

«Ты тёплый», — воскликнула я. «Даже теплее меня. Но ведь до этого твоя кожа была холодной! Ты заболел? У тебя жар?»

«Я не знаю этих слов.»

«Ты заболел? Тебе нехорошо?» Тепло от его кожи просачивалось в мои пальцы. Температура его тела должно быть была выше на пару градусов, чем моя. «Ты должен быть таким тёплым?»

«Да. Я восстановил vīsh под светом. На улице.»

«Ты восстановил свои магические силы под солнечным светом?», — до меня наконец дошло. «Так вот чем ты был занят после того, как исцелил меня. До того, как ты выпустил другого демона на волю. Кстати, зачем ты это сделал?», — спросила я его. Мой голос приобрёл железные нотки.

Он пожал плечами. От этого движения слегка напряглись мышцы его живота, и я вдруг поняла, что мои ладони так и лежат на его голом животе. Его голом животе с такими твёрдыми мышцами, которые заставят любого мужчину сжаться в комочек от зависти.

Я отдёрнула руки, щеки залились краской. Он же даже не заметил — или его это не волновало — что я прикасаюсь к нему так, как ни одна женщина не должна прикасаться к мужчине, с которым она не состоит в интимной связи.

Он приблизил своё лицо ко мне — в его глазах читалось любопытство: «Что с твоим лицом? Оно изменило цвет.»

«Ничего!», — и конечно же мои щёки заполыхали ещё больше. «Я в порядке.»

«Nа? Но почему…»

«Это неважно», — я отползла в дальний угол кровати, затем улеглась на бок, спиной к нему: «Я устала. Мне нужно поспать.»

Комнату заполнила тишина. Я выключила свет, погрузив нас в темноту, и лишь затем расслабилась.

«Payilas dilēran», — прошептал он.

Эту фразу я не могла перевести, но готова поспорить на всё, что у меня осталось, что это был не комплимент.


Глава 18

Я прочистила горло: «Ты уверена, что это то самое место?»

Стоя возле меня у разбитой двери, Амалия уставилась в телефон: «Сказано, что это правильный адрес. Тут так и написано «Великий Гримуар».»

Рядом с узким проулком стояло блеклое трёхэтажное здание с выцветшим фасадом. Сверху на здании висела выцветшая табличка с названием гильдии. Окна на первом этаже были закрыты грязными зелёными решётками. Кое-где на окнах можно было заметить граффити.

«Может они закрыты?», — в надежде спросила я. «Всё-таки праздник.»

«Хэллоуин — это не национальный праздник», — Амалия бросила на меня твёрдый взгляд. «Прекрати вести себя как трусливое животное. Ты должна излучать ауру уверенного в себе подрядчика!»

Она решительно шагнула под проливной дождь, и я неохотно последовала за ней. Неважно, какую ауру я буду излучать, всё равно никто не поверит, что такая коротышка, как я, может быть подрядчиком.

Когда мы подошли к воротам внутри меня всё ещё теплилась надежда, что гильдия сегодня не работает, но ворота оказались не заперты. Когда мы вошли в здание я сразу заметила тусклый, невзрачный интерьер. Кое-где на стенах висели стеллажи, на которых были расставлены книги и лежали разные игры. Конечно, гильдии должны были маскироваться под государственные или частные предприятия, но, похоже, эта гильдия не особенно пыталась притворяться — повсюду была пыль.

Амалия подошла к стойке и ударила по маленькому колокольчику, стоящему рядом с кассовым аппаратом — судя по его внешнему виду он был родом из восьмидесятых. Потребовалось две минуты беспрерывного удара по колокольчику прежде чем послышался звук шагов. Затем к стойке подошёл толстый мужчина с густой бородой и бритой головой. Он окинул нас гневным взглядом с ног до головы.

«Девочки, мы сегодня закрыты», — прогавкал он. «Идите делайте покупки в другом месте.»

«Нам не до твоих хреновых игр», — огрызнулась Амалия. «Ваш глава Гильдии на месте? Мы присылали вам эмейл по поводу сегодняшнего собеседования.»

«Из какой дыры вы двое вылезли? Сегодня мы не проводим собеседование. ОМП объявил чёрный код и закрыл все гильдии в восточной части города. Все боевые гильдии должны послать команды на поиски демона.»

Восточная часть? Но ведь демон взорвал дом дяди Джэка, расположенный в Западном Ванкувере. После чего мы с Амалией сбежали…на восток. Неужели крылатый демон последовал за нами? Я содрогнулась от одной только мысли, что это существо может нас преследовать.

«Так ваш глава гильдии здесь или нет?», — стояла Амалия на своём.

«Чёрт», — прорычал бородач «принцесса, мы заняты. Половина гильдии не спала всю ночь. Возвращайтесь, когда ОМП отменит тревогу.»

Амалия сложила руки на груди: «Мы уже здесь. Если ваша гильдия хочет получить в свои ряды подрядчика с уникальным демоном, то вы найдёте время на собеседование.»

Мои глаза расширились. Это заявление было прямо противоположным её словам о «смешаться с толпой».

Мужчина снова осмотрел Амалию. Сегодня она надела чёрные джинсы и чёрную кожаную куртку взамен испорченного платья. Её белоснежные волосы ниспадали по плечам, а макияж в стиле смоки айс дополнял образ хулиганки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс Гильдии: О демонах

Приручение демонов для новичков
Приручение демонов для новичков

Правило первое: Не смотри на демона.Когда я прибыла в дом дяди, я ожидала, что мои родственники будут как я — волшебники-изгои, которые не практикуют магию. С волшебниками я угадала, но ошиблась во всем остальном.Правило второе: Не слушай демона.Мой дядя выбрал опасную силу. Он вызывает существ тьмы в наш мир, привязывает их к контрактам службы и продает тому, кто больше заплатит. И я должна вести себя так, словно не знаю, как это незаконно и опасно.Правило третье: Не говори с демоном.Мне нужно было просто не совать туда нос. Сделать вид, что я не нашла круг призыва в подвале. Сделать вид, что я не заметила существо, запертое в нем. Притвориться, что я не нарушила правила.Но я нарушила их, и теперь слишком поздно.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Укрощение демонов для начинающих
Укрощение демонов для начинающих

Правило № 1: Не смотри на демона.Когда я переехала в дом моего дяди, я ожидала, что мои родственники будут такими же, как и я — изгои чародеи, не практикующие магию. Насчёт чародеев я оказалась права. А вот насчёт всего остального сильно ошиблась.Правило № 2: Не слушай демона.Мой дядя выбрал очень опасный путь. Он призывает создания тьмы в наш мир, связывает их контрактом и продаёт покупателям, предложившим самую высокую цену. И я должна притворяться, что в этом нет ничего опасного и незаконного.Правило № 3: Не говори с демоном.Всё, что мне нужно было делать — держаться подальше от незаконного бизнеса дяди. Сделать вид, что я не замечаю круга вызова демонов в нашем подвале. Сделать вид, что я не замечаю тёмного существа, пойманного в круг. Сделать вид, что я не нарушаю правила.Но я их нарушила, и теперь уже слишком поздно что-то менять.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги