Читаем Укрощение дракона полностью

– Милый, у меня есть другое предложение. Твой мотоцикл положим на крышу моей машины. Зря я, что ли, вожу за собой этот грузовой багажник? За руль сядешь ты. Слушай, как надо ехать. Там стоит указатель…

– Поехали! Расскажешь по пути!

– Нет. Слушай меня сейчас. В дороге я буду к тебе приставать самым непристойным образом, и разговаривать не смогу.

* * *

– Ну и где задержанный? – поинтересовался полковник, входя в комнату для допросов. Кроме Пумпердайка, в комнате никого не было.

– Мистер Смит, разрешите доложить? – Пумпердайк вытянулся по стойке «смирно». – При ней можно? – он кивнул на Линду, вошедшую следом.

– Можно, – разрешил Смит. – У неё высший допуск к секретной информации.

– Кто ей его присвоил?

– Я. Моего распоряжения достаточно? – за всё время, что этот Пумпердайк работал в конторе, Смит не слышал от него не только ничего секретного, но даже ничего заслуживающего внимания, поэтому совершенно не боялся, что Линда от такого ценного сотрудника узнает что-то лишнее.

– Мистер Смит, докладываю. Джонсы схватили русского агента, работающего за деньги. Мне удалось его перекупить, и он пообещал выдать нам русского крота в нашей конторе!

– Молодец! – похвалил Смит. – Надеюсь, вы, мистер Пумпердайк, не направили его в Россию, добывать для нас эту сверхценную информацию?

– Нет, конечно! Ему понадобилось, пардон, в туалет, и Джонсы его повели. Вот-вот они все должны вернуться.

– Значит, мистер Пумпердайк, вы ещё не совсем безнадёжны. А вот это, я так понимаю, и есть тот самый русский агент. Парни, отпустите его. Здравствуйте, мистер Холмсон!

– Мистер Браун? Встречей с вами я не удивлён, но как сюда попала мисс Уилсон?

– Больше вас ничего не интересует?

– Интересует. Кто такие кроты, которых тут обменивают непонятно на что?

– Мистер Холмсон, вы зря задаёте вопросы. Вам тут на них никто отвечать не будет. Задача разведки – собирать информацию, а не распространять её. По крайней мере, так будет, пока я вхожу в руководство этой конторы. Что будет потом, не хочу загадывать.

– А этот мистер Пумпердайк мне сообщил, что у вашей конторы в России есть один агент, может, даже двое, но крота нет. Вот мне и интересно, кого вы называете кротом. Вряд ли речь идёт о персонаже «Дюймовочки», правда?

– Ох уж этот мистер Пумпердайк! Ну вот что я могу с ним поделать? Понимаете, мистер Холмсон, в чём проблема… Толковые оперативники или становятся руководителями, или работают за границей, в поле, как у нас говорят. А здесь остаются в основном такие вот работники.

– Мистер Смит, – обиделся Пумпердайк. – Разве мы не уничтожим этого вражеского агента? А если уничтожим, то какая разница, что он тут узнал?

– Мистер Пумпердайк! Вы употребили слово «уничтожим». Это будущее время. Оно предполагает вероятность, а никак не неизбежность. Это я вам как ясновидец говорю. Единственный факт, который можно достоверно предсказать, это то, что все мы когда-нибудь умрём. Включая, разумеется, и мистера Холмсона. Так вот, мистер Холмсон, перед вами следующий выбор из двух вариантов. Первый: вы не отвечаете на мои вопросы, вас пытают, извлекают из вас все нужные сведения, затем вас убивают, а труп растворяют в серной кислоте. У нас здесь для этого есть всё необходимое оборудование. Если хотите, могу вам его продемонстрировать.

– Мне этот вариант не нравится, – признался Холмсон. – Даже без демонстрации вашего чудесного оборудования. А какой второй вариант?

– Второй вариант такой. Вы правдиво отвечаете на все мои вопросы, а мы по вашим ответам определяем, как дальше поступить. Отпустить, сдать в полицию, если тут что-то преступное, или в контрразведку, если тут замешаны рыцари плаща и кинжала из других стран.

– Задавайте свои вопросы. Я так понимаю, что просить присутствия на допросе адвоката бесполезно?

– Что вы, мистер Холмсон! Неужели вы решили, что я намерен нарушить ваши гражданские права? Вашим адвокатом будет мистер Пумпердайк.

– Я б такому адвокату не доверился. Мне вообще удивительно, зачем вы его держите в своей конторе? Или у него пожизненный контракт? Если так, почему вы ему не устроите несчастный случай? Ладно, задавайте свои вопросы!

– Мистер Холмсон, на ваши вопросы об этом нашем замечательном сотруднике я отвечать не буду. По причинам, которые уже чуть раньше изложил. Так что сразу переходим к моим вопросам. Начнём с самого приятного. Мы остались вам должны некоторую сумму за работу, которую вы для нас выполнили. Нашли нам мисс Линду. Разумеется, прямо сейчас мы рассчитаемся с задолженностью, ибо зачем с этим тянуть? А вы мне расскажите, почему мы вас так и не смогли найти, пока вы случайно не попались нашим сотрудникам.

– После того, как я нашёл мисс Уилсон, меня две недели продержали в тюрьме по смехотворному обвинению в педофилии! Якобы я намеревался её изнасиловать!

– Какой ужас! Бедный, бедный мистер Холмсон, – расстроился полковник. – Ну ладно, с этим делом понятно. А теперь расскажите, пожалуйста, какие капризы судьбы привели вас в ту точку пространства, где ваш путь пересёкся с дорогами моих сотрудников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские тайны

Похожие книги