— Все в порядке, миледи. Такая у меня работа — всякую нечисть изгонять. А вы уже идите. Только пришлите мне кого-нибудь с водой и питьем. Этого ведра после такой сессии очищения надолго не хватит.
— Хорошо. Ну, я пойду? — спросила я, касаясь завесы из лиан. Взглянула на дракона. Он храпел, перевернувшись на пузо, будто и не умирал вовсе. Ну и слава богу! Пусть отсыпается. Динозаврище мое зачарованное.
Я вышла из беседки и, оправляя платье, пошла к замку. Надеюсь, девицы еще не успели его разнести до основания. Неожиданно у самой клумбы с синей махровой полименой я споткнулась от мысли: «А вдруг вся эта кутерьма была задумана именно специально?! Чтобы убить колдовством дракона?!»
Иррандо сладко потянулся на чем-то мягком, хрустнул позвонками и развернул кольца хвоста. Повернулся на бок, ленясь вставать сразу. Странные сны ему снились. Об Ане, о Сенвине, о полете в страну предков, где его встретила мама. Там было жарко, хоть шкуру скидывай. А мама долго и отчего-то жалостливо гладила его по голове, как в детстве, когда он болел корредской лихорадкой. А потом поцеловала в лоб и… превратилась в Аню. Чего только не приснится!
Иррандо зевнул, широко разинув пасть. Вспомнив о Маркатарре, подскочил и обнаружил себя на удобном ложе в беседке Уединения, которую мама устроила в глубине сада для отца, чтобы тот отдыхал там вдали от детей, забот и шума. Но вместо мамы на причудливой табуретке кемарил, облокотившись о кованый, покрытый патиной стол, Сенвин. Магический жезл висел под мышкой, словно ненужная безделушка. Рядом пустовала тарелка с крошками от пирога и деревянный кубок. Дракон понял, что от голода сейчас готов проглотить кабана целиком.
— Сенвин! — воскликнул он. — Что ты тут делаешь?
Лекарь встрепенулся, протер глаза и слегка поклонился.
— Милорд, вы проснулись. Как себя чувствуете?
— Хорошо, — не понимая, пробормотал Иррандо. — А ты почему здесь?
И тотчас память подсказала, каким было утро. Суетное, с кучей девиц, но большей части расфуфыренных, будто на бал или на городскую ярмарку. Деловая Аня, прибывающие воины, расстановка блокпостов по периметру. А еще дикая боль в плече, нарастающая с ночи. Туман в голове, а затем падение.
— Вас хотели убить, милорд, — потягиваясь, сообщил лекарь. — Лямея, видать, была на конце копья, что вас ранило. Но уже все позади. Нечисть сдохла, хвост облез и под землю ушел. К хозяину небось. Обычно это так происходит.
Дракон нахмурился.
— Отследил?
— Нет. Простите, милорд.
— Скажи, Сенвин, а способен на подобное обычный парфенейский колдун из деревни?
— Вряд ли. Разве что кто-то очень талантливый у них завелся. Но скорее колдун большой силы. Специально подосланный.
— Маркатарр?
Лекарь пожал плечами.
— Возможно. Но леди Анна говорит, что он не обратил на нее внимания ночью. А ведь она — избранница Ока.
— При чем тут она? — буркнул дракон. — Меня ведь хотели убить, не ее…
Сенвин почесал затылок.
— Так-то оно так. Но, когда леди Анна вошла во время целебной сессии очищения, лямия мгновенно переключилась на нее. Как кот на свежую рыбку.
— С ней что-то случилось?! — вскричал Иррандо и, развернувшись, случайно сбил хвостом вторую кованую табуретку.
Сенвин подтянул ноги, и так не касающиеся пола, и усмехнулся в бороду:
— Нет, благодаря вашему покорному слуге лямия не успела.
Дракон кивнул важно:
— Жалую тебе за то кошель золотых, Сенвин, и алую ленту на льготы во всех лавках земель Лонтриэров. Благодарю за службу.
Лекарь, довольный, раскланялся.
— Только скажи, Сенвин, — проговорил Иррандо озабоченно, — отчего лямию направили на обоих? Мы не состоим с ней ни в браке, ни в каких других отношениях…
— Разве? — удивился Сенвин. — А вашу голову она мокрой тряпицей отирала, как возлюбленному. Воинов за мной послала. Сказала, что я жизнью за вас отвечаю… Очень внятно донесла, несмотря на юный возраст. С характером на этот раз избранница, право слово.
— Да?! — изумился дракон, чувствуя вдруг радостное волнение в лапах. Или это яд лямии еще не отошел? И тут же стиснул клыки. — Уж не лжешь ли ты, лекарь?
— Помилуйте, а зачем мне лгать? Поклясться готов: ни на секунду не отошла от беседки. Даже холод магии ее не напугал. Да и в магическом облаке, что еще в беседке стояло после сессии, ваши браслеты помолвочные алой нитью соединились. Я сам видел.
Дракон задумался. Радоваться было глупо и несвоевременно. Разве он мальчишка, чтобы вести себя так?
«Нет, — решил он, мрачнея с каждой мыслью. — Это лишь страх. Она испугалась, что я умру и Маркатарр съест ее. И всех прочих. А браслеты… браслеты — просто наши метки пленников Ока. Связь магией установлена. Не более того».
— Значит, лямия на браслеты настроена. Они здорово силу вокруг себя распускают. Я ее даже сквозь сон чувствую, — сказал Иррандо. — Но злодея приказываю найти. Награду большую получишь. Куда больше этой.
Лекарь прищурился:
— Боюсь, убивец одной попыткой не обойдется. И вас, и будущую мать наследника постарается погубить.