— Эта ужасная развязка была предрешена еще в те дни, когда мы с Ахмедом были детьми, — сокрушенно произнес он. — Мой брат не хотел мира между нами. Он возненавидел меня еще мальчишкой.
Патрик осторожно вынул из руки Халифа меч.
— Все кончено, — успокаивал он своего друга. — Ахмеда больше нет, и ты снова можешь обрести покой.
Халиф кивнул, по-прежнему не спуская глаз с распростертого тела. Лицо его посерело от горя и боли.
Шарлотта, однако, уже достаточно оправилась, чтобы побеспокоиться о более насущных проблемах.
— Женщины и дети все еще ждут в тайнике, — напомнила она: поскольку в данный момент ее ничто не удерживало, она сочла себя обязанной немедленно выполнить обещание, данное Алев, и вернуться с новостями.
— Рашид уже позаботился о них, — произнес Халиф, в изнеможении опускаясь па обитую бархатом софу.
Патрик оторвал длинную полосу ткани от одного из покрывал, устилавших софу, которую Ахмед уготовил для надругательства над Шарлоттой, и сделал перевязь, чтобы поместить туда раненую руку Халифа. Однако, ухаживая за султаном, он не сводил своих глаз с Шарлотты.
— С тобой все в порядке, моя богиня?
Секунду помедлив, она кивнула.
— Как ты разыскал меня?
Охваченный жалостью, Патрик снова обнял ее.
— Хоть ты и осталась жива, тебе пришлось пережить немало ужасов.
Он замолчал, легонько целуя ее в висок. Словно не веря, что они наконец вместе, он крепко прижимал ее к себе. Меня мучили дурные предчувствия с того самого момента, как я отправился в Испанию. Я вернулся сюда в тот момент, когда Халиф с Рашидом и остальными уже отбили дворец у мятежников. Не обнаружив среди пленных Ахмеда тебя, Рашид указал мне этот тайник.
— Когда-то я грезила о приключениях. — Шарлотта со вздохом положила голову ему на плечо. — Но теперь мне кажется, что совершенных подвигов уже вполне достаточно.
— А у меня такое ощущение, миссис Треваррен, — лукаво отвечал Патрик, целуя ее в рот, — что ваши похождения только начались. Похоже, тебе выпали дальняя дорога и пиковые хлопоты.
Халиф уже достаточно пришел в себя, чтобы вмешаться в их беседу.
— Рашид уверял меня, что вы вместе с остальными женщинами в полней безопасности в тайнике, — с некоторым сомнением произнес он. — Неужели подлый раб не только посмел поднять руку на своего хозяина, но и осквернил свои уста ложью?
— Нет, он говорил вам правду, — возразила Шарлотта, — Я действительно была вместе с Алев и остальными, пока мне не показали лаз в тоннель. И я решила, что, пока остальные в полной безопасности плетут паутину вместе с постоянными обитателями тайника, кто-то мог бы отважиться и. выползти наружу на разведку. Так я оказалась в каземате и освободила Рашида.
— Который затем освободил меня, — продолжал Халиф, массируя себе виски. — Я должен простить Рашиду проявленное им своеволие, ибо нет сомнений в его преданности.
— Абсолютно, — согласилась Шарлотта. Через секунду явился и сам Рашид в сопровождении нескольких солдат. Увидев на полу бездыханное тело Ахмеда, он тут же приказал двоим унести труп.
— Мы захватили всех мятежников, — серьезно и почтительно сказал он. — Что мой господин прикажет сделать с ними?
— Обезглавить! — отвечал Халиф. — И сделать это немедленно и публично. Пусть все, кто увидит казнь, запомнит, к чему ведет предательство.
Шарлотту охватили гнев и отвращение. Она рванулась было вперед, чтобы протестовать, но Патрик успел схватить ее за руку. Его красноречивый взгляд яснее всяких слов убедил ее, что делать этого не стоит.
— Пойдемте, миссис Треваррен, — сказал он вслух. — Мы здесь больше не нужны. Он до боли сжал ей кисть и повел в коридор следом за Рашидом и остальными.
— Ты не должен допускать этого! — прошептала она.
Патрик, не обращая на нее внимания, торопливо шагал через главную часть дворца, увлекая Шарлотту следом за собой.
— Я не могу его остановить! — непререкаемым тоном наконец произнес он. — Как не можешь сделать этого и ты. Это древнее общество, со своими устоявшимися традициями и обычаями.
Шарлотта понимала, что он прав, но видеть, как на насилие отвечают насилием, и не протестовать было против ее принципов.
— Я хочу поскорее убраться отсюда… — Задыхаясь, она еле поспевала за стремительно шагавшим мужем. — И никогда больше не возвращаться в Риц.
— Ну, эту просьбу я могу выполнить, — бросил он через плечо. — Как только станет ясно, что ситуация больше не выйдет из-под контроля, мы отправимся на мой остров,
Волна радости поднялась в душе Шарлотты, но в следующее мгновение на нее наконец-то накатила слабость от всего, что ей пришлось перенести. Она не стала сдерживаться и разразилась бурными, безутешными рыданиями.
Патрик остановился, легко поднял ее на руки и, спрятав лицо в ее волосах, понес по коридору.
— Не стесняйся, плачь, — повторял он. — Ты заслужила это право.
В то время, когда начиналась казнь, Патрик и Шарлотта уединились в своей комнате, не видя вокруг ничего, кроме друг друга. Они наслаждались жизнью, хотя совсем неподалеку царила смерть, к которой приговорили мятежников.