Замерла, удивленная тем, что он перешел на «ты», но мужчина словно не заметил этого, серьезно продолжая: — Твой резерв недостаточно силен, чтобы самой экспериментировать. Должен быть кто-то, кто станет курировать поток и, в крайнем случае, поделится силой и остановит магический всплеск.
Меня передернуло. Я даже слегка скривила губы. Выходит, сэр Альберт тоже считает меня слабачкой!
— Послушай, Рина, — мягко обратился ко мне коротким именем мужчина. — Я не хотел тебя обидеть, но ты должна понимать и осознавать свои возможности.
— Да, я понимаю. Мне не под силу то, что могут другие. Не стоит и пытаться, ведь все равно я слабачка. Поверьте, Коршун неоднократно тыкает меня носом в это, но вы...
Я сглотнула подступивший ком и взяла себя в руки.
— Тот, кого я уважаю и считаю хорошим учителем, говорите столь жестокие слова.
— Я беспокоюсь о тебе. Если бы знал, к чему приведут мои слова, то не начинал бы этого разговора.
— Спасибо, — хмуро перебила. — Но настроение ни капельки не поднялось.
Я уже поднялась из-за стола, когда была остановлена учителем. Он осторожно взял меня за руку, не давая уйти.
— Пообещай, что не станешь изучать мыслеформу без Рэйнарда.
— Конечно! — сквозь зубы солгала я, но меня все равно не отпустили.
Все так же держа за руку, сэр Альберт встал и, оставляя на столике несколько золотых, пошел со мной к выходу.
— Сэр Альберт... — изумленно прошептала его имя, вновь попытавшись забрать руку и потерпев в этом неудачу.
— Я не могу отпустить тебя вот
— Мне уже лучше, — заверила я мужчину, все сильнее чувствуя смущение, проводя учебное время не на занятиях, а в кофейне вместе с преподавателем.
Но сэр Альберт только усмехнулся и посмотрел так, что стало ясно – он не поверил.
— Пойдем, я знаю отличнейшее средство от плохого настроения! – мужчина озорно подмигнул и потащил меня вдоль вымощенных улочек.
И признаться честно, отчего-то вся неловкость исчезла. Поведение мага жизни несколько расслабило меня. Он совершенно не походил на учителя. Вел себя со мной, как с равной. Не стеснялся в высказываниях, и не думал о том, что между нами есть неравенство.
Если поначалу такое поведение удивляло, то теперь даже нравилось. Мужчина походил на юношу, ничем не отличающегося от моих бывших сокурсников. Разве что более обходительный и учтивый. Но со временем я и вовсе забыла, в чьей компании нахожусь. Забыла даже о Коршуне и его гадком поведении…
— Тир? – сперва я не поверила своим глазам, с искренним изумлением рассматривая деревянную постройку.
Мы вышли к небольшому парку с уютными скамеечками и клумбами, за которыми находился неприметный домик.
— Да, — весело ответил сэр Альберт. – Лучшего средства для снятия стресса не найти!
Он так искренне и открыто улыбался, что я просто не могла не зарядиться его хорошим настроением. Даже коротко засмеялась в ответ и с азартом последовала за ним, ощущая себя при этом человеком, совершающим нечто незаконное…
Внутри тира оказалось достаточно просторно, нежели представлялось на первый взгляд. Не слушая никаких моих возражений по поводу оплаты, сэр Альберт решительно расплатился.
Нам выдали два арбалета и маленькие дротики.
— Умеешь стрелять? – с любопытством поинтересовался мужчина, как только мы подошли к небольшой оградке с бортиком.
— Нет, — честно призналась. – Дома меня учили управлять луком, но не скажу, что была прилежной ученицей.
— Почти то же самое! Сейчас покажу.
Отложив свой арбалет, маг жизни зашел мне за спину. Осторожно и мягко взял за руки, правильно выставляя в нужную позицию. Я замерла, чувствуя горячее дыхание мужчины у лица, но не осмелилась обернуться. Лишь скосила взгляд, замечая насколько сильно сосредоточено лицо сэра Лорана.
Отчего-то сердце гулко забилось в груди, но я постаралась не отвлекаться на его ритм, обращая все свое внимание на оружие. Но выходило плохо, мысли, то и дело все равно возвращались к мужчине. И невольно перед глазами всплыла утренняя сцена… леди Бэлла, прижимающаяся к своему ученику. Еще тогда мне показалось это очень
Лицо пылало жаром от собственных мыслей, а ум обескуражено кричал: «Боги, Рина, о чем ты только думаешь?!» Может, если не сегодняшний случай с леди Бэллой, то сейчас бы я не краснела, не зная, куда деть глаза!
— …нажимаешь вот сюда, — продолжал урок сэр Лоран.
Он зажал в утонченных ладонях мою руку с болтом, и теперь показывал, как правильно заправлять арбалет. Его изящные длинные пальцы выдавали в нем искусного мага, они ласково держали мою ладошку, направляя ее и помогая.
Болт захлопнулся в оружии, и лишь тогда сэр Альберт слегка ослабил хватку, а вместе с тем расслабилось и мое сердце…
— Теперь прицелься и нажимай на курок, — заботливо шепнул на ухо мужчина, заставляя невольно вздрогнуть от столь горячего дыхания.