Читаем Укрощение строптивого (СИ) полностью

- Мне очень жаль, но смерть и болезни всегда приходят не вовремя, - заметил Джон, вспомнив о том, как на войне смерть зачастую настигала самых юных солдат.

- На этот раз они пришли совсем не вовремя. Мы разработали более-менее безвредный супрессант и провели официальные клинические исследования на группе добровольцев. Разрешение на запуск промышленного производства препарата было практически у нас в кармане. Но тут заболел Эндрю, который был одним из добровольцев, ну и чиновники от медицины рады стараться – приостановили выдачу лицензии и начали длительное разбирательство. Поди им докажи теперь, что болезнь Эндрю не была следствием приёма нашего лекарства… - Шерлок опёрся локтями о колени, сплёл пальцы рук в замок и опустил на них голову.

Он выглядел сейчас таким одиноким и несчастным, как птица с перебитым крылом. Джону захотелось подойти и обнять его, чтобы утешить. Но сейчас не стоило даже пытаться, ведь омега мог воспринять это как сексуальные домогательства и оттолкнуть его.

- А разве Майкрофт не может помочь? - осторожно спросил он, чтобы вывести омегу из оцепенения.

- Этот чинуша - приверженец традиционных устоев. Скажи спасибо, что палки в колёса не вставляет, - с горечью ответил Шерлок.

- Не верю, что ты сдался.

- А я и не собирался сдаваться. Я доработал препарат. Знакомые Эндрю из организации, борющейся за равноправие омег, устроили мне встречу с человеком из министерства, который согласился мне помочь. Знаешь, кто явился сегодня на эту встречу? Джеймс Мориарти. Он потребовал за свои услуги определённую плату.

- Вот подонок! - выругался Джон. - Шерлок, я помогу тебе с новой серией клинических исследований. Я ведь теперь не просто врач. Контакты с чиновниками я тоже возьму на себя, - решил он.

- С чего это вдруг? - встрепенулся Шерлок и поднял на него взгляд. - Или ты, как и Джим, хочешь, чтобы я расплатился натурой за твою помощь? Прямо сейчас возьмёшь оплату или желаешь подождать течки? Долго же тебе придётся ждать, препарат полностью блокирует её… - вся скопившаяся в нём злость на Мориарти и сволочное общественное устройство прорвались наружу и выплёскивались сейчас на Джона.

- Дурак ты, Шерлок, - тихо сказал Ватсон. - Я предложил от чистого сердца, а от тебя мне ничего не надо. Просто я не могу видеть тебя таким. Ты хоть ел-то сегодня? - Шерлок покачал головой. Ох, отшлёпать бы этого умника… - А вчера?

- Не помню.

- Так, сейчас ты поужинаешь и ляжешь спать, а завтра утром на ясную голову мы всё с тобой обсудим, - Джон встал и пошёл на кухню. Холодильник оказался предсказуемо пустым, знакомая картина. - У тебя в холодильнике мышь повесилась. Значит, придётся заказать еду на дом. Чего ты хочешь?

- Ничего, - Шерлок так и сидел в кресле в пальто. Ему сейчас действительно ничего не хотелось. Абсолютно ничего. Он чувствовал себя настолько уставшим, что не было даже сил раздеться. Эта усталость была не столько физической, сколько моральной. Бороться с чиновниками из министерства здравоохранения было всё равно, что воевать с ветряными мельницами - прыгаешь, машешь своим картонным мечом, а им хоть бы хны.

Джон заказал салат из курицы и сдобные булочки. В ожидании доставки Ватсон осмотрел квартиру, чтобы оценить масштабы бедствия, и понял, что придётся изрядно попотеть, дабы привести её в божеский вид. Да тут как минимум неделю надо убирать, чтобы жилище омеги перестало напоминать старый чулан. Но прежде всего нужно было вытащить из бездны отчаяния дорогого ему человека.

В Шерлока чуть ли не силком пришлось запихивать съестное. Он упирался и всё твердил:

- Джон, отстань. Я не хочу есть. Уходи, тебе пора домой, небось Сара уже заждалась.

- Меня никто не ждёт. Я ушёл от неё полгода назад, - признался Ватсон. - Так что сегодня я останусь здесь, чтобы позаботиться о тебе.

- Почему ты не сказал мне сегодня днём, что ушёл от неё?

- Я думал, что вам с Эндрю хорошо вместе, и не хотел снова ломать тебе жизнь.

Оба надолго умолкли, поняв, насколько изменились за эти годы.

Джон остался на Бейкер-стрит. Навсегда. Забота о Шерлоке снова наполнила его жизнь смыслом. Он даже внешне помолодел и забывал хромать, бегая по инстанциям. Теперь их с Шерлоком объединяло общее дело. Омега долго не мог поверить в то, что альфа помогает внедрить то, что может привести к равноправию полов. А Джон, наконец, понял, что настоящая любовь возможна лишь между равными. Когда-то он уже владел телом Шерлока, но одного лишь секса оказалось недостаточно, чтобы построить прочные отношения. Теперь омега нужен был ему целиком, со всеми его странностями и тараканами в голове.

Когда Шерлок осознал это и стал доверять Ватсону, то снова выпустил на волю погребённое под обломками несбывшихся надежд чувство любви. Он научился ценить заботу и ежедневные мелкие уступки Джона, и стал уделять ему больше внимания. Они научились не только говорить друг с другом, но и слышать друг друга. В один прекрасный день (вернее, это была ночь) Шерлок и Джон снова оказались в одной постели, но не под воздействием бушующих гормонов, а ради физического проявления взаимной любви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы