Читаем Укрощение Зверя (СИ) полностью

Тимур считал справедливость главным своим достоинством и повелел назначить Юнус-бека смотрителем над всеми рынками и базарами города Тебриза. Должность была почетная и выгодная. Юнус-бек честно собирал необходимые налоги и никогда не покушался на долю Повелителя в доходах от рынков. Но, последнее время он начал сам участвовать в коммерческих операциях знакомых ему торговцев. Это не запрещалось напрямую, а просто не предусматривалось кодексом Тимура. Поэтому, в случае чего, Юнус-бека и винить-то было не в чем. Со временем аппетиты бека росли.

Его дом снаружи ничем не отличался от домов живущих вокруг чиновников администрации Мираншаха – наместника и сына Великого Тимура. Но в подвалах был уже не один сундук с золотом, а три. Все комнаты были устланы персидскими коврами. Молодые наложницы грели постель пожилого воина каждую ночь. Слуг стало в два раза больше. Каждый купец, вернувшийся из дальних странствий, привозил ему ценные подарки – это был обычай, возведенный в рамки закона.

У дома Юнус-бека их встречали два слуги в одинаковых чалмах и одеждах. Начальник хотел подчеркнуть свое благоволение к уважаемому Мустафе. Слуги проводили гостей во внутренний дворик дома к накрытому достархану. Муса удостоился этой чести вместе со своим хозяином, так как он был воин, а Юнус-бек воинов любил и ставил на голову выше любого купца. И плевать ему было, как отнесется к этому хозяин-купец, даже такой уважаемый как Мустафа Азат. Впрочем, Якова это вполне устраивало.

Слуги усадили их на почетные места и налили им по пиале прекрасного горячего китайского настоя называемого «чай». Вяленые фрукты и восточные сладости подчеркивали благородный вкус напитка. Муса и Мустафа попробовали чай, о целебных свойствах которого они так много слышали от разных людей, но вкус его не восхитил бывалых путешественников, привыкших пробовать новые блюда и напитки. По мнению Михаила Киреева, лучше русского кваса напитка вообще не существовало. Из уважения к хозяину гости выпили по две порции чая и перевернули свои пиалы.

Юнус-бек появился внезапно, сзади, из-за занавески, отделяющей женскую половину дома от мужской. Массивный, немолодой узбекский воин обнял Мустафу Азата и пожал руку Мусе. Указав вскочившим гостям на их места, он уселся сам и хлопнул в ладоши. Слуги внесли большое блюдо с горячим пловом. Голодным гостям зрелище янтарного риса с коричневым жаренным бараньим мясом показалось самым прекрасным на свете. Засучив рукава, они принялись за это вкуснейшее блюдо. Через некоторое время голод был побежден и начался неторопливый разговор.

– Уважаемый Юнус-бек, как ваше драгоценное здоровье?

– Пока Аллах терпит меня на этой земле. Главное делать людям добро и тогда они будут тебя любить и уважать. Так говорит наш Повелитель.

– Да будет ваше здоровье и здоровье нашего Повелителя не пошатнувшимся. Благодаря вашим заботам и доброте мне удалось заработать немного, для поддержания духа и тела. Хочу передать вам часть этого заработка на поддержание вашего здоровья и хорошего самочувствия. – Мустафа вытащил из-за пазухи небольшой мешочек и передал его Юнус-беку.

Хозяин дома развязал завязки мешочка и высыпал на ладонь два десятка крупных русских речных жемчужин. В Персии за такое количество русского жемчуга можно было купить небольшой табун лошадей или дом в пригороде Тебриза. Довольный Юнус-бек высыпал жемчужины обратно в мешок и спрятал его в рукаве халата. После небольшой паузы он сказал.

– Вы честный человек, уважаемый Мустафа. С вами приятно иметь дело. Вы не думали о расширении своей торговли?

– Вашей мудрости нет предела, господин! Мы, ваши слуги, едва поспеваем за быстротой вашей мысли! Вот теперь, после того, как вы сказали, я понял, что уже давно нужно заняться не только драгоценностями, но и другим, гораздо более выгодным делом!

– Каким?

– Мне рассказал, один знакомый купец, что Повелитель опять затевает большую войну, значит…

– Значит…?

– Значит, будет много пленников и пленниц! Нет дела прибыльнее. Особенно женщины. На севере они особенно прекрасны.

– Вы правы, Мустафа. Красивые женщины пользуются очень большим спросом. Во дворце говорят, что к наместнику Мираншаху прибыл человек из Руси и привез лишь несколько женщин. Но они настолько прекрасны, что наместник осыпал прибывшего милостями. Подарил дом недалеко от дворца, и каждый день беседует с ним. Придворных очень беспокоит, что приезжий становится все ближе и ближе к трону. Некоторые уже косятся на него, вот-вот порвут на части.

– Уважаемый Юнус-бек, а нельзя узнать, как зовут этого приезжего. Мы тоже прибыли из Руси и может быть, знаем этого человека?

– Можно, сейчас пошлю слугу… в одно место и нам все точно скажут. Хафиз! Срочно, отнеси мою записку Дахи Омару и дождись ответа! Понял? Беги. Угощайтесь дорогие гости. А вы, Муса-бохадур [69], в каких сражениях участвовали?

– Я служил ангарскому хану Арслану-мирзе, потом отошел от него, платит мало. Поехал на Русь и познакомился с уважаемым Мустафой. Он предложил мне охранять его караван.

– А что, на дорогах Руси не безопасно?

– Грабят, могут и убить.

Перейти на страницу:

Похожие книги