Читаем Укрощенная Элиза полностью

Элиза прислонилась горячим лбом к холодному стеклу. Да, она любила Дрейка, он был прав. Но ведь он все сделал так, что она не могла признаться ему в этом сейчас. Потому что, если она признается, он будет думать о ней то же, что и тогда в салоне, во время ее разговора с Майлсом.

Дрейк запомнил, что она насмехалась над ним, вообразила его грубым, лишенным светского воспитания, живущим в полуразрушенном доме. Даже когда они стали любовниками, она осталась при своем мнении. «Не для меня такие условия, – заявила она, – я не могу так жить и не выйду за тебя замуж». И он позволил ей уйти.

Нет, она не может признаться сейчас ему в любви. После того, как узнала его лучше, узнала, что он богат и образован. После того, как увидела его настоящий замок, сверкающий великолепием. Дрейк возненавидит ее! Он будет считать Элизу по-прежнему пустой и никчемной, испорченной светом, коварной женщиной!

Ведь, наверное, за его титулом и его богатством гонялись многие дамочки. Каково же будет ему обнаружить, что его жена оказалась такой же расчетливой хищницей!

Элиза вздохнула и потерла виски. Она была поражена красотой замка настолько, что не могла найти подходящих слов, чтобы выразить свое восхищение. В каждой комнате было так много нового и чудесного! Констанция Даррин провела ее по всему замку, и Элиза не переставала удивляться во время этой экскурсии. А ведь Элиза считала себя такой знающей и умной, образованной леди!

Конечно, многие комнаты в замке были холодные, потому что в них никто не жил. Но графиня говорила, что камины в них регулярно протапливаются, чтобы не скапливалась сырость. Для этих каминов существует даже особый график, который исполняется обязательно, даже в отсутствие графа или графини.

– Ты можешь вообще ни о чем не заботиться, – объяснила леди Даррин. – Недхэм, наш дворецкий, это просто сокровище. И управляющий у нас очень опытный. Они отлично знают, что надо делать, чтобы все было в порядке.

Элизе не хотелось, чтобы графиня уезжала, потому что боялась не осилить одна обязанности по ведению хозяйства в замке.

Но в основном Элиза грустила от того, что не могла решиться, не могла сказать Дрейку, что любит его. Трудно было сознавать простую истину – Элиза действительно наказана за свое невежество и за свою грубость. Да, жизнь все-таки испортила ее.

Неожиданно ей пришла в голову новая мысль. Возможно, Дрейк и не собирался жениться на ней после того, как она сказала ему, что не хочет выходить за него замуж.

Возможно, что он только тогда решил обратиться к ее отцу, когда получил письмо от мисс Пелхэм, в котором она говорила, что Элиза беременна. И Дрейк был вынужден жениться на Элизе, чтобы ее положение не стало слишком постыдным.

Но он продолжает утверждать, что любит меня, он даже говорил это сегодня вечером, спорила Элиза сама с собой. Она не на шутку задумалась. Да, он говорил ей, что любит ее, когда они были еще у отца в имении. Но это было до того, как он сказал ей, что она беременна, или после? Она не могла точно вспомнить. И как она ни пыталась, она не могла припомнить, чтобы он говорил это снова. Даррин сказал, что ему не нужна капризная жена, что он может быть несокрушимым противником, но, конечно, не обязательно применять такие строгие меры, потому что они цивилизованные люди, не так ли? И сегодня – нет, он не сказал, что любит ее. Он сказал, что они будут любовниками. А это совсем не одно и то же.

И почему бы ему не наслаждаться, занимаясь с ней любовью? Им было очень хорошо. А теперь, конечно, когда она стала его женой, он имеет все права приходить к ней так часто, как ему хочется. Она сама сказала, что должна исполнять супружеские обязанности, разве нет? О Господи, и зачем она так сказала? Как будто она все делала или чувствовала только по обязанности! Конечно, это было чистое лукавство.

Согнувшись под тяжестью этих мыслей, Элиза пошла к кровати. Да, ситуация хуже не придумаешь! Элиза не могла ни на что решиться. Она посмотрела на дверь, отделяющую ее от мужа, желая пойти к нему, рассказать обо всем. Но Элиза не смела. Она боялась того, что могла обнаружить.

А за этой дверью граф шагал туда-сюда по комнате. Элиза ответила на его любовь, ей было хорошо с ним. Так почему же она теперь плачет? Может быть, ребенок причина этих слез? Один знакомый Дрейка, женатый офицер, говорил, что беременные женщины особенно чувствительны и подвержены необъяснимым сменам настроения. Да, он вспомнил, как звали знакомого. Это был Чарли. И он смеялся от души, когда Чарли рассказывал, как его жена вдруг захотела персиков в середине декабря.

Но теперь Даррин даже не улыбнулся, потому что он не был так уверен что именно это случилось с Элизой.

Господи, ну что это со мной, сказал Дрейк сам себе. Он вспомнил, как счастлив был, когда нашел свою леди в лучах света после того, как мечтал о ней все время. И вот теперь она стала его женой. И что же? Она ведет себя так, будто ненавидит его. Ах эти женщины! Их невозможно понять.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже