Читаем Укротить Чудовище. Часть 1 полностью

— Да вроде бы, — я почему-то улыбнулась. — Зачем спрашивать, если ты и так проводишь диагностику?

— На всякий случай. Я постарался смягчить падение при выходе из междумирья, но… ты все же человек и так хрупка…

Боги, еще немного, и я почувствую себя извращенкой. Сижу на коленях у существа, находящегося даже не в человеческой ипостаси, среди заброшенных руин, и глупо млею от его пристального, чуть встревоженного взгляда, словно мне пятнадцать лет, и я наконец-то осталась наедине со столь же юным кавалером, трепетно обожаемым со всем отчаянным, безоговорочным пылом первой любви.

Смутившись вдруг — в который уже раз? — я отвела глаза, поспешно слезла с горгула. Путаясь в длинной юбке, встала, убеждаясь, что и впрямь пока вполне цела и относительно невредима. Ром плавно, бесшумно поднялся следом, потянулся, несколько раз сложил и расправил крылья. Затем огляделся, а пуще того, прислушался. Я, на всякий случай, тоже.

Ничего подозрительного я ожидаемо не услышала, смотреть особо не на что — сумрачно, вокруг стена в выбоинах, замыкающаяся в кольцо башни, узкие оконные проемы, давно лишенные стекол, высоко вверху через пролом в крыше виднелся кусочек голубого неба. На каменном же полу мусор и прочая труха, не сохранилось ни предметов обстановки, ни даже лестницы и перекрытий между этажами.

Ром нахмурился, оглянулся на меня.

— Что? — насторожилась я.

План Мортона был прост. По крайней мере, та часть его, что касалась отвлекающего маневра.

К полудню Мортон отправляется прямиком на развалины и ждет в каком-нибудь укромном месте поблизости сигнала от Фабиана. Фабиан, в свою очередь, дежурит возле особняка и, как только появляется горгул и я приглашаю его в дом, приятель тут же связывается с некромантом и сообщает, что горизонт чист. Даже если бы мне не удалось занять гостя дольше, чем на десять минут, Мортон все равно успевал пробраться на сами развалины и ознакомиться с местной версией источника. И, разумеется, от меня требовалось не только отвлечь агента Департамента, но и предупредить Мортона, что горгул нас покинул.

Что ж, стоило признать, что с доверенной мне ролью я не справилась.

Ром шагнул ко мне, едва ли не сгреб в охапку в прямом смысле и резко взлетел. Я пискнула от неожиданности — и кто кого тут не предупреждает, а? — а горгул выскользнул из башни через дыру в крыше, завис над расстилающимся внизу двором. Я через плечо осмотрела площадку в поисках Мортона — вряд ли Фабиан заметил наше с Ромом отсутствие и уж тем более вряд ли успел предупредить некроманта, — однако вместо знакомой мужской фигуру увидела тонкую женскую.

— Фреа? — удивилась я.

Она-то что здесь делает? И как очутилась тут раньше нас всех?

Ром приземлился на плиты двора, поставил меня на ноги. Я повернулась и шагнула было к девушке, но горгул положил мне руку на плечо, удерживая на месте.

— Подожди.

Фреа застыла скульптурой посреди двора, столь же прекрасной, сколь и холодной, безжизненной, и безучастно смотрела куда-то в пустоту. Блузка и юбка те же, что я видела на девушке с утра, значит, она не переодевалась, а какая уважающая себя добропорядочная леди поедет куда-либо в домашнем наряде? Пучок основательно растрепался, на лице при нашем появлении не дрогнул ни один мускул, подозреваю, она нас даже не заметила. Просто стояла, вытянув руки вдоль тела, глядя мимо нас.

— Что с ней? — спросила я шепотом и покрутила головой.

Мортона я все-таки нашла, замершим поодаль, напротив нас, и настороженно, напряженно присматривающимся к невесте. Сдается мне, Фреа каким-то образом ухитрилась опередить его, хотя как именно, демоны разберут. Переместить Фреа некому, Ром со мной, а Саффрон ни в жизнь не согласилась бы. «Звезды» не видно, да и у нас их нынче всего две, на транспорте Фабиана должен был прилететь Мортон, мой — остаться дома.

Внезапно губы Фреа дрогнули, будто она собиралась что-то сказать, однако мы не услышали ни слова. Фреа же покачнулась, опустила ресницы, и фигура ее окуталась невесть откуда возникшей зеленоватой дымкой.

Мортон медленно, не делая резких движений, приблизился к Фреа, склонил голову на одно плечо, затем на другое, изучая нежданное явление. Дымка трепетала зыбким, зловещим маревом вокруг девичьей фигуры, скрадывая ее очертания и придавая коже нездоровой землистый оттенок.

— Любопытно, — пробормотал Мортон, обходя Фреа по кругу.

— Разве? — явно не согласился с некромантом Ром.

— Да что происходит-то? — не утерпела я.

— Никогда прежде не видел, чтобы ведун, будучи чистокровным человеком, поглощал энергию, — сообщил Мортон.

А-а, ну да, разумеется, теперь все-все стало ясно!

— Ведун? — повторила я.

— Поглощает не сама леди Фреа, а печать, — поправил Ром. — Печать тянет энергию из открытого и доступного источника, накапливает ее и…

— Печать? — мысль о накоплении энергии в пределах какой-то загадочной печати вдохновляла мало.

— Вы ее сюда привели, лорд Данмар? — неожиданно зло уточнил горгул.

— Нет. Она уже стояла здесь, когда я прилетел.

— И вы ничего не сделали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки принцессы

Записки принцессы. Поцелуй для демона
Записки принцессы. Поцелуй для демона

Почему принцам малознакомых спящих пробуждать можно, а принцессам только сидеть у окошка и надлежит, печально вздыхая и вдаль в ожидании спасителя вглядываясь? Между прочим, принцессы тоже на многое способны! Принцессы тоже ух что могут, тем более дипломированные ведуньи!Так думала я, младшая принцесса королевского Дома Флорансии и выпускница ведунского корпуса Лиры, оказавшись лицом к лицу с погруженным в очарованный сон незнакомцем. Разве могла я представить, что случайным прикосновением разбужу опасного демона-полукровку? Знала ли я, что нечаянный поцелуй изменит навсегда мою жизнь и жизнь принца, с которым я помолвлена с детства? Догадывалась ли, какие узы свяжут меня с демоном?Нет, конечно. Но что-то внутри меня выбрало в тот момент, когда я коснулась крышки ледяной камеры, запустив древнюю магию крови, и, что бы ни ждало меня дальше, я не пожалею ни о чем.

Наталья Юрьевна Кириллова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Укротить Чудовище. Часть 1
Укротить Чудовище. Часть 1

"Горгулья с хрустом поднялась, расправила крылья и спрыгнула вниз. Она настоящая! А раз настоящая, значит, вряд ли просто случайно мимо пролетала! Я попыталась встать, но горгулья приземлилась на плиту прямо передо мной и я, не удержавшись, позорно шлепнулась на пятую точку. Демоны с ним, я не гордая, на своих двоих не уйду, так хоть уползу… Мамочка!Горгулья склонилась ко мне так резко, молниеносно, что я инстинктивно отпрянула, уткнулась затылком в жесткую плиту и в результате окончательно растянулась под существом. Горгулья же, упершись одной рукой в камень возле моего лица, почти вплотную приблизила ко мне морду с блестящими, словно гранитная крошка, темно-серыми глазами без белка.— Никакого обращения к стихиям! — рыкнуло существо".

Наталья Юрьевна Кириллова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги