Она скоро уедет. Она найдет кого-то другого, будет шептать по ночам имя чужого мужчины. Ее голубые глаза загорятся, когда она наконец-то увидит свой калифорнийский закат, поставив последнюю галочку в своем списке, и меня не будет рядом, чтобы любоваться тем, как она счастлива. У нее будут дети от кого-то другого, семья, вечность.
Ее солнечный свет, ее доброе сердце и ее улыбки достанутся другому мужчине, и, черт возьми, это буду не я.
Эта мысль почти убивает меня.
― Чарли? Ты в порядке? ― Мягкий голос Руби отвлекает меня от моих мыслей. Она мило хмурит брови. ― Тебе не нравится календарь?
― Календарь замечательный. ― Обхватив ее руками за талию, я поднимаю ее на стойку. Перемещаюсь между ее ног, чтобы она не могла вырваться. ― Послушай, малышка…
Во рту пересыхает, я не могу вымолвить ни слова.
И именно здесь, на моей залитой солнцем кухне, когда я смотрю в ярко-голубые глаза улыбающейся Руби, меня осеняет ― я никогда никого так сильно не любил за всю свою жизнь.
Она хихикает и наклоняет голову, почти удивленно.
― Ковбой, ты, кажется, нервничаешь.
Если я не скажу ей о своих чувствах, она уедет. Больше никогда не смогу увидеть ее, обнять ночью ― это как пуля в сердце. Я ни за что не позволю этому произойти.
Руби ― такая же часть меня, как и земля, на которой я живу.
Я опускаю голову, из меня вырывается прерывистый вздох.
― Подсолнух.
Игривая улыбка исчезает с ее лица, и она становится серьезной. Ее маленькие ладошки гладят мою колючую щеку.
― Что? В чем дело?
Когда я поднимаю лицо, мы встречаемся взглядами, и она как будто слышит каждое невысказанное слово.
Она задерживает дыхание, и ее глаза становятся огромными, как блюдца. Она протягивает ладонь, как будто хочет остановить меня.
― Чарли.
Мои руки скользят по ее бедрам и обхватывают ее за талию. Сердце бьется о ребра, я прочищаю горло.
― Руби, малышка, я…
Дверь с грохотом распахивается.
Внутрь врывается Уайетт, его лицо пылает. Кина несется рядом с ним.
― Чарли, у нас тут коровы летают, чувак!
― Что? ― рявкаю я через плечо, прежде чем перевести взгляд обратно на Руби. Она смотрит мне в глаза, ее губы приоткрыты, на красивом лице растерянность.
― Те коровы с луга перебрались через ограждение. Одна упала в овраг.
― Черт. ― Это не то, что мне сегодня нужно.
Я провожу рукой по волосам, не желая покидать ее сейчас, но я не могу оставить животное мучаться.
― Мне нужно идти.
Ее пальцы крепче сжимают мои.
― Я знаю.
― Чарли, ― взрывается Уайетт, и я рычу на него. ― Попрощайся, поцелуй свою девушку и пошли спасать гребаных коров.
Я выбегаю вслед за братом, оставляя Руби смотреть мне вслед, чувствуя, что я упустил свой шанс сказать что-то важное.
Глава 34
Руби
Мой пульс дико и безрассудно бьется в шее, когда я опускаюсь обратно на барный стул.
В голове крутятся слова Чарли, странное выражение его лица…
Чарли хотел мне что-то сказать. Но что? Это не может быть тем, о чем я думаю, ведь так?
Нет. Наши отношения временные, и он это знает.
Не так ли?
Что, если он любит меня?
О боже.
Я ни за что не должна этого хотеть, но я хочу.
Я хочу быть любимой, даже если это плохая идея.
Нежная улыбка появляется на моих губах, когда я думаю о том, как изменилась моя жизнь с появлением Чарли.
Мне нравится просыпаться в утренних сумерках, когда Чарли крепко прижимает меня к себе. Первая поездка верхом, когда ветер развевал мои волосы, а Чарли скакал рядом со мной с гордостью в глазах. То, как он наклоняется, чтобы поцеловать меня, когда возвращается домой с ранчо, превращая меня в расплавленную лужицу. И лучше всего то, как я расслабляюсь после ночи потрясающего секса, а Чарли шепчет мне на ухо, что я самая красивая девушка, которую он когда-либо видел.
Я никогда раньше не испытывала ничего подобного. Глупая, опасная надежда.
Дрожащими пальцами я достаю свою аптечку. Открываю баночку и проглатываю таблетку, не запивая.
На ноутбуке раздается звук уведомления. Я кладу лекарство на стойку.
Я хмурюсь, читая электронное письмо от Макса со ссылкой на исследование в Стэнфорде. Последние две недели мой старший брат добивался включения меня в программу. Я не рассказала ему ни о чем, что произошло на ранчо. Он и мой отец знают, что я в безопасности. Если я поделюсь тем, что происходит на самом деле, они будут волноваться.