Он ненадолго скрылся в ванной и вернулся оттуда в махровом халате с эмблемой отеля. Поскольку Тори не пришла в экстаз от его обнаженного торса, Джош рассудил, что мерзнуть дальше не имеет смысла. Он решил применить другую тактику.
— Я провожу тебя до номера. Но сначала позволь показать тебе мой офис. — Джош открыл дверь в гостиную. — Все материалы, имеющие отношение к рекламе, хранятся здесь. Если тебе что-то понадобится, можешь взять сама.
Джош указал на стеллаж, на котором аккуратными стопками лежали папки и брошюры. Но Тори даже не взглянула на стеллаж. Ее взгляд был прикован к двухместному диванчику, стоящему в центре комнаты. У нее захватило дух, на щеках выступил румянец. Заметила, понял Джош. Возможно, время, которое мы провели вместе, для нее так же незабываемо, как для меня. Диванчик, помнящий немало их страстных поцелуев — и не только поцелуев, — раньше стоял в библиотеке, но, купив отель, Джош переставил его в свой офис. Возможно, с его стороны это был нечестный прием по отношению к Тори, но желание увидеть ее реакцию было столь сильным, что Джош не устоял перед искушением. Восемь лет назад она не выглядела такой недосягаемой, застегнутой на все пуговицы.
Когда Джош познакомился с Тори, она находилась в постоянном поиске приключений. Она охотно согласилась брать у него уроки катания на лыжах и отнеслась к новому занятию с таким пылом, какой редко встретишь у девушек. Джош сомневался, что в ней сохранилась страсть к приключениям и новым ощущениям, нынешнюю Тори было легче представить в строгом деловом костюме в зале заседания, чем в лыжной экипировке на горном склоне.
Тори повернулась к Джошу. Несмотря на воспоминания, которые непременно должен был пробудить в ней этот диван, ей удалось сохранить бесстрастное выражение лица.
— Может быть, пришлешь нужные документы в мой номер? — предложила она. — Полагаю, мне пора идти к себе и подготовиться к нашей вечерней встрече. Я смогу набросать план…
— Знаю, что сможешь, — перебил Джош. — Потому я тебя и нанял.
Тори недоверчиво вскинула бровь.
— Я обратился к тебе не из-за того, что между нами было. — Джош почти не солгал. — Я нанял тебя потому, что у тебя репутация одного из лучших рекламщиков на всем Западном побережье. — Последнее было правдой.
Джош нарочно остановился на приличном расстоянии от Тори, чтобы подчеркнуть, что пригласил ее исключительно в интересах дела. Он не хотел ее отпугнуть.
— Мне нужен хороший специалист.
Теперь, когда победы на горных склонах остались для Джоша в прошлом, он перенес свою неуемную жажду успеха в сферу бизнеса.
— Ты его получил. — Тори уверенно улыбнулась. — Честное слово, Джош, мне все равно, что ты продаешь, хоть прошлогодний снег. Мое дело — обеспечить спрос на продукцию, а что это за продукция — по большому счету, неважно.
Джош восхищенно присвистнул.
— Серьезно?
— Серьезно.
Он кивнул, удовлетворенный тем, что судьба его бизнеса в надежных руках. Почему-то при мысли, что Тори Лоуэл превратилась в успешную деловую женщину, Джош почувствовал гордость.
— Тогда я провожу тебя до номера и не буду тебе мешать.
Джош повел Тори к лифтам. Ему не нужно было справляться у портье, в какой номер поселили Тори, он сам выбрал для нее люкс на третьем этаже.
В лифте Джош спросил:
— Предлагаю пообедать в «Вэлли», ты не против?
Услышав название их любимого некогда ресторанчика, Тори нахмурилась.
— Право, Джош, не знаю…
— Они по-прежнему отлично готовят форель.
Тори покачала головой и улыбнулась.
— Тебе бы заниматься рекламой. — Лифт остановился, двери открылись. — Куда дальше?
Джош показал в конец коридора.
— Это означает «да»?
Тори промолчала. Только дойдя до нужной двери и открыв ее ключом, она остановилась на пороге, повернулась вполоборота, посмотрела Джошу в глаза и произнесла:
— Да.
Оказывается, Тори не только специалист по рекламе, но и мастер провокационных ответов! Джоша бросило в жар. Но и Тори слегка разрумянилась, из чего Джош заключил, что не он один переживает заново каждое мгновение тех дней и ночей, что они провели вместе восемь лет назад. Он бы ее поцеловал, если бы не боялся, что она улетит первым же рейсом. Возможно, Тори немного расслабится, когда они покончат с делами.
— Значит, встречаемся в вестибюле в семь.
Тори кивнула.
Джош почел за благо уйти, пока не сделал какую-нибудь глупость. Он очень надеялся, что благодаря профессионализму Тори они покончат с делами в кратчайшие сроки, и тогда он пригласит ее в свой офис, усадит на зеленый диванчик и оживит воспоминания…
2
Он сохранил наш диванчик.
Как Тори ни пыталась сосредоточиться на составлении плана рекламной кампании, эта мысль все время ее отвлекала. Тори встала и заходила по комнате.
Зачем Джош поставил этот диванчик в свои апартаменты? Неужели он не помнит, что мы вытворяли на его зеленых подушках? А если помнит?