— Гарпии селятся на высоких местах, чтобы к ним было труднее добраться по земле, Фатима, поправь, если я ошибаюсь, но, мне кажется, это будет где-то здесь. — Мальвина обвела верхушку гряды — примерно от середины «хвостика» и вверх до кругляша. — Если я правильно понимаю, и это — вулканическое озеро, они вполне могли заселить и горы вокруг него. Получается, что эта половина острова поделена между гарпиями, спиннертит и деревней. Остаётся нижний кусок, к которому мы как раз и подошли… Маленький, если здесь и живёт стая — то небольшая. Или одна сильная пиджи… Мальвина, к тебе с этой стороны никто не приходил за эти полгода?
— Нет. Ко мне вообще никто не приходил… Гарпии как-то раз прилетели, но я их отогнала, и потом они же несколько раз пригоняли разную живность: спиннертит, каких-то мелких кабанчиков, хорька-переростка, вроде того, что мы возле пещеры встретили…
— Значит, если мы пойдём напрямик, скорее всего никого не встретим. Если встретим мелкую стаю — наверняка отобьёмся, а если одну сильную пиджи — то убежим или договоримся. Но сначала пусть Фатима слетает на разведку и нарисует более точную карту — вдруг через лес есть какая-нибудь дорога, а мы и не знаем. А если в лесу окажется какая-нибудь совсем гадость — мы можем и дальше идти вдоль реки, а потом вдоль берега, хоть это и займёт недели три. В любом случае, сначала как следует разведаем и определимся, как идти к деревне. Потом посмотрим на деревню, и решим, куда и как двигаться дальше. Мастер, это хороший план? — Настя вдруг повернулась ко мне, я же только смотрел на неё с удивлением и восхищением пополам.
— Ну, если он ещё и сработает — значит вообще отличный, но мне и так нравится. Главное — понятный! Молодец! — Я повернулся к Фатиме. — А теперь вернёмся немного назад. Ты говорила, что где-то там что-то интересное. Что именно и откуда ты про это знаешь?
— Я… Просто чувствую… Где-то там. — Она опять махнула рукой вдоль русла, — примерно, не знаю точно, что-то интересное! Наверное, что-то древнее! — В глазах её загорелся необычный азарт.
— Древнее — это, конечно, хорошо… — Задумчиво протянул я. — А далеко ли оно, это древнее?
— Не знаю. — Фатима явно была расстроена. — Наверное, не очень далеко, иначе как бы я почувствовала?
— Тогда внесём маленькое дополнение в план разведки. Поднявшись в воздух, тебе надо будет отлететь в стороны, сюда и сюда, — я показал на схеме точки по сторонам острова. — И постараться как можно точнее определить направление на это что-то.
— И мы сможем оценить расстояние! — Подхватила мою мысль Настя.
— Именно. Это называется триангуляция. И постарайся оценить не только направление, но и насколько точно ты его чувствуешь, так мы сможем оценить область поисков. Кто знает, вдруг она окажется нам по пути? Вот тогда и посмотрим — заодно. — Это последнее замечание вызвало у Фатимы просто бешеный восторг — по крайней мере, по меркам её обычного очень спокойного поведения.
— Да, мастер! Я очень постараюсь, мастер! Очень-очень!
— Ты лучше будь очень осторожна, ладно? Будет гораздо лучше, если ты расскажешь об опасности нам, нежели погибнешь, пытаясь справиться в одиночку. — Охладил я её пыл. Не очень успешно, надо признать.
Глава 11. Крутой поворот
На этот раз Фатима не стала подниматься высоко. Сделав несколько больших кругов над нами, она улетела в сторону устья и надолго пропала из виду. Вернулась она лишь спустя несколько часов, опоздав к импровизированному обеду. Через нашу связь доносилось только ощущение сосредоточенности — она тщательно и методично составляла и запоминала карту острова, никаких приключений с ней не случилось. Приземлившись, она порадовала нас совершенно неожиданной новостью: при облёте верхней, северной части острова, гарпии от неё шарахались, прятались и не высовывались, пока она не отлетела совсем далеко, видимо, сильно напуганные.
Уточнённая карта мало отличалась от первоначальной схемы. Северная часть острова — неправильное кольцо старого-старого вулкана, в центре — долина и озеро. Юго-западная часть кольца заметно ниже, и когда-то давно оттуда вытек огромный язык лавы… скорее всего, даже не один раз, образовав ту самую гряду, вдоль которой текла река. Русло реки, судя по всему, образовалось от какого-то титанического удара, развалившего гряду по прямой, от озера до океана, заодно раскрошив и широко раскидав обломки восточной части. Вероятно, удар шёл от океана к озеру — так как кольцо гор пострадало чувствительно меньше, нежели ландшафт ниже по течению реки.