Они со Шпеервальдом проговорили еще долго и условились встретиться снова — на сей раз в расширенном составе. Райн чувствовал себя полным подонком.
Часть IV. Истинные имена
Лес на исходе осени, готовой просыпаться морозом, стоял почти опавший, почти звенящий. Так всегда бывает: еще вчера деревья топорщились ворохом будущей лесной подстилки, и вот уже на следующий день вся эта хрустящая масса заняла надлежащее ей место.
Раскопки в болотистой местности лучше проводить тогда, когда землю уже подморозило, но не сковало холодом окончательно. До сих пор погода им благоприятствовала.
Стар предпочел бы остаться в Ингерманштадте. Там задержался Ральф — он парень ничего, соображает, сделает все, что надо. Однако Стару было бы спокойнее, если бы он сам проследил за подготовкой войск к походу. Райн утверждал, что холода задержаться в этом году ровно настолько, чтобы войска эрцгерцогини успели взять одну-две приграничные крепости: например, Эльзбург и… и что там еще? Такая, на карте на примерном пригорочке была на карте, на «К»…
Еще охотнее он вернулся бы в Радужные княжества — если удастся такое же ошеломительно быстрое путешествие через зачарованный лес — и возглавил бы подготовку армии к зиме.
Но, если верить Райну, поход за Рысьим воинством — это необходимый этап Великого Плана. А завоевание Княжеств — этап, следующий по номеру. Если же не верить Райну, то все вообще теряет смысл.
Так что Райн послушно ехал на Ястребе бок о бок с Райном и графом Стадтведером, новым наследником герцога Олаусского.
— Я, честно говоря, не думал поначалу, что ваш план с церковью сработает, — очень серьезно сказал оный племянничек. Звали его Герберт, был он хорош собой и прекрасно держался в седле. — Чем вы воздействовали на этого святошу? Я имею в виду, как вы заставили его…
Они были в пути уже третьи сутки, а это располагает к известной откровенности. Тем более, что Райн, конечно, как всегда пустил в ход свое неявное обаяние, заставляющее малознакомых мужчин доверять ему, а в женщинах пробуждающее чувства, более или менее близкие к материнским.
— Да я, собственно, не заставлял, — пожал плечами астролог. — Понимаете, Герберт, если уж он начал про рога, то и про копыта добавить придется, — Стар не слышал раньше этой поговорки на арейском, но запомнил. — Сделав один шаг мне в помощь, он уже не мог отказаться от всего остального.
— Какой шаг вам в помощь? — Герберт нахмурил соболиные брови. Нет, ну красавец все-таки!
— Он оставил меня в живых, — улыбнулся Райн. — Хотел сначала отравить, думал, что наш визит подорвет власть императора. Потом изменил свое мнение.
Герберт улыбнулся.
— Боги меня хранят, — добавил Райн. — Как и Светлейшего герцога.
Ястреб ушел вперед — надоело бедолаге идти шагом — но все же голоса свежеиспеченного герцогского наследника и астролога продолжали долетать до Стара в пронизанной близким дождем хмари осеннего леса. Гулко, далеко, но слышно все.
— …Вы очень ловко обошлись с остальными герцогами. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы заметить, как все они стали есть у вас и вашего… Ди Арси прямо из рук.
— Ну, есть из рук — это некоторое преувеличение. И немного странно называть господина Ди Арси — моим. Скорее уж я — «его». Он руководитель посольства, я лишь что-то вроде советника.
— Да, конечно, — серьезно кивнул Герберт. — Когда слепого музыканта ведет по дороге пес, кто главней — пес или музыкант?.. Но простите меня, сравнение неудачно: пес не обладает свободой воли.
Стар усмехнулся про себя. Интересно, Герберт считает, что он уехал так далеко, что не слышит, или проверяет реакцию? Если последнее, тогда в чем дело? Они не нравятся мальчику? Да нет, вроде бы, ничего такого раньше не проявлялось. Или Стадтветер изо всех сил хочет подраться?
Если и так, то, признаться, делает это немного топорно…
— Да, сравнение, в самом деле, неудачно, — довольно сухо заметил Райн.
— Прошу прощения еще раз, случайно соскользнуло с языка.
— Извинения приняты, — кивнул Райн.
«Нет, — подумал Стар, — скорее, действительно, прощупывает почву. — И просто не подумал, что я хорошо слышу. Привык к старому дядюшке? А может быть, сам глуховат?»
Стар еще очень недолго вел дипломатическую деятельность, но уже насмотрелся на то, какие глупые ошибки иногда совершают люди по самым глупым причинам.
— Но, признаться, — продолжал Герберт, — вся эта затея меня немного настораживает. Восхищает — и настораживает. Поднять из болота Рысье Воинство, захороненное множество столетий назад?.. Все это напоминает не то легенду, не то, уж простите, детскую сказку. А вы, магистр, кажетесь человеком здравомыслящим.
— А чем же вы тогда назовете саламандр и единорогов, как не детской сказкой? — с любопытством спросил Райн. — Между тем, и те и другие превосходно себя чувствуют в Радужных Княжествах. Отчего бы не попробовать справиться с одной легендой другой?
— Они там и правда есть? У нас считается, что это пустые слухи…