– Для такого подъема нам нужен отвлекающий маневр, – сказала Маклейн. – Нечто такое, что уменьшит количество людей на средних этажах. Неплохо бы выманить большинство из них и отправить наверх, потому что мы поднимем шум, двигаясь толпой.
– Мы? Погоди, ты разве собираешься?..
– Если пойдут мои люди, то, разумеется, пойду и я. Я уже больше пятидесяти лет карабкаюсь по лесенкам на складе. Полагаешь, я не одолею несколько лестничных маршей?
Нокс не думал, что она не сможет их одолеть. Джексон постукивал хвостом по ножке стола, высунув морду и глядя на него с глупым выражением, присущим его породе.
– Может, имеет смысл заваривать двери по пути наверх? – предложил Нокс. – Пусть посидят внутри, пока все не закончится.
– А что потом? Просто извиниться? А если на это уйдет несколько недель?
– Недель?
– Ты ведь не думаешь, что все окажется настолько легко? И достаточно будет промаршировать наверх и перехватить бразды правления?
– У меня нет иллюзий насчет того, что будет дальше. – Нокс показал на дверь ее офиса, за которой находились мастерские. Оттуда доносился шум работающих станков. – Наши люди сейчас делают снаряжение для войны, и я намерен его использовать, если до этого дойдет. Я с радостью соглашусь на мирную передачу власти. Меня удовлетворит, если Бернард и несколько других отправятся на очистку, но я никогда не боялся запачкать руки.
Маклейн кивнула:
– Пока что мы оба чисты…
– Чисты как стеклышко.
Нокс хлопнул в ладоши – у него родилась идея. Джексон шарахнулся от резкого звука.
– Придумал. Отвлекающий маневр. – Нокс показал на нижние этажи механического на схеме. – Что, если Дженкинс устроит каскадное отключение электричества? Мы можем начать несколькими этажами выше. Или, еще лучше, с ферм и столовых. Свалим все на недавний ремонт генератора…
– И ты полагаешь, что середина опустеет? – прищурилась Маклейн.
– Да, если средние захотят горячего обеда. Или им придется сидеть в темноте.
– А я думаю, что они выйдут на лестницу и станут сплетничать и гадать, что это за суматоха. И у нас на пути будет еще больше народу.
– Тогда мы им скажем, что идем наверх устранять проблему!
Нокс ощутил нарастающее отчаяние. Проклятый пес снова сидел на его ботинке.
– Наверх, чтобы устранить проблему? – Маклейн рассмеялась. – Скажи лучше, когда в последний раз такое имело смысл.
Нокс подергал себя за бороду. Он не мог понять, откуда взялись сложности. Их было много. Они целый день готовились и делали оружие. Они настучат по головам этим компьютерщикам, жалким коротышкам вроде Бернарда, которые только и умеют, что просиживать задницы и долбить по клавишам, как секретарши. Им нужно лишь подняться и сделать это.
– Есть идеи получше? – осведомился он.
– Нам необходимо все время помнить о последствиях. Что произойдет, когда вы забьете несколько человек насмерть и кровь начнет капать через решетки? Ты хочешь, чтобы люди жили в страхе, что подобное повторится?
– Я хочу, чтобы пострадали только те, кто лгал. Это все, чего хочет любой из нас. Мы
Джексон гавкнул и стал поскуливать, мотая по полу хвостом, похожим на шланг с забившимся соплом.
– Думаю, когда мы сделаем дело, – продолжил Нокс, – и начнем говорить об использовании наших знаний и технологий для исследования мира, на который мы прежде лишь смотрели, это кого-нибудь вдохновит. Черт, даже я чувствую надежду. Неужели ты ничего не ощущаешь?
Он опустил руку и почесал голову пса – тот сразу затих. Какое-то время Маклейн смотрела на него, потом кивнула, соглашаясь.
– Мы пойдем, когда отключат свет, – окончательно решила она. – Сегодня вечером, прежде чем вернутся разочарованными те, кто ушел посмотреть на результаты очистки. Я поведу отряд со свечами и фонариками, пусть это выглядит как добровольная миссия, возглавляемая снабжением. Ты пойдешь через два часа с остальными. Посмотрим, сколько мы сможем пройти, прикрываясь байкой о ремонте, прежде чем столкнемся с проблемами. Надеюсь, очень многие останутся наверху или вернутся ночевать на средние этажи слишком уставшие после восхождения, чтобы обращать внимание на суматоху.
– В начале ночи движения будет меньше, – согласился Нокс. – Возможно, мы не наткнемся на большое сопротивление.
– Нашей целью будет атаковать АйТи. Бернард все еще играет в мэра, так что его, вероятно, там не окажется. Но или он придет к нам, или мы поднимемся за ним, как только тридцатые окажутся захвачены и усмирены. Не думаю, что он будет серьезно сопротивляться, когда его этажи станут нашими.
– Согласен, – сказал Нокс. Хорошо было иметь план. И союзника. – И знаешь… спасибо за все.
Маклейн улыбнулась.
– Ты толкнул неплохую речь для смазчика. И кроме того, – она кивнула на пса, – ты понравился Джексону, а он почти никогда не ошибается. Во всяком случае, в людях.