– Погоди. Что значит «поднять»? – переспросила Джанс, тщетно стараясь представить, как девочка такого возраста может переместить железяку вдвое тяжелее ее самой.
– А не важно. Лебедкой, на веревке, с помощью подкупа – как угодно. В этом и был весь смысл, понимаете? И для нее отложили десять моторов, чтобы она их перетащила…
– Целых десять, – повторила Джанс.
– Ага. И наверное, двум из них действительно требовалась перемотка, – добавила Ширли.
– Если вообще требовалась, – рассмеялся Марк. – Поэтому мы с Уокером делали ставки на то, сколько она выдержит, прежде чем сломается и убежит обратно к папочке.
– Я дала ей неделю, – сказала Ширли.
Марк помешал суп и покачал головой:
– Зато когда она справилась с заданием, никто из нас не мог даже представить, как именно она все проделала. И только через несколько лет она раскрыла секрет.
– Мы сидели за тем столом, – показала Ширли. – Я в жизни так не смеялась, как тогда.
– И что она рассказала? – спросила Джанс. Про суп она давно позабыла, и тот совсем остыл.
– Ну, само собой, я за ту неделю перемотал все десять моторов. И после каждого следующего мотора я все ждал, что она сломается. Очень надеялся на это, потому что пальцы у меня страшно болели. Я считал, что она никак не сможет перетащить к нам их все. – Марк покачал головой. – Никак. Но я продолжал перематывать, а она продолжала притаскивать – мотор за мотором. За шесть дней приволокла все десять. А потом эта шмакодявка заявилась к Ноксу, который тогда был мастером смены, и спросила, не может ли она взять выходной.
Ширли рассмеялась и уставилась в тарелку с супом.
– Значит, ей кто-то помог, – решил Марнс. – Наверное, кто-то ее пожалел.
Марк вытер глаза и покачал головой:
– Черта с два. Кто-нибудь такое обязательно бы увидел и потом рассказал. Особенно когда Нокс потребовал у нее ответа. Старика едва удар не хватил, пока он допытывался, как она это сделала. А Джулс просто стояла перед ним, спокойная, как севшая батарейка, и пожимала плечами.
– Так как она это сделала? – спросила Джанс. Теперь и ее снедало любопытство.
Марк улыбнулся:
– Она подняла только один мотор. Едва спину не сломала, пока тащила его наверх, но подняла только один.
– Точно, и ты перемотал его десять раз, – поддакнула Ширли.
– Эй, лучше не напоминай.
– Погодите. – Джанс подняла руку. – А как же остальные?
– А она перемотала их сама. Это все Уокер виноват – разболтался, пока она крутилась у него в мастерской в первый вечер. Задавала кучу вопросов, расспрашивала меня и смотрела, как я перематываю первый мотор. Когда я закончил, она вытащила его в коридор и увезла на тележке на склад краски. Потом спустилась вниз, погрузила на тележку следующий и увезла его за угол на склад инструментов. И там всю ночь училась перематывать.
– Ага, – стала догадываться Джанс. – А на следующее утро привезла тебе тот же мотор, что и накануне, так и оставшийся на вашем этаже.
– Правильно. А потом спустилась на четыре этажа и стала менять обмотку там, пока я занимался тем же самым здесь.
Марнс расхохотался и шлепнул ладонью по столу, заставив подскочить тарелки и хлеб.
– В ту неделю я перематывал в среднем по два мотора в день. Убийственный темп.
– Чисто технически это был лишь один мотор, – вставила Ширли, смеясь.
– Верно. Но она-то от меня не отставала! И предъявила готовую работу мастеру на день раньше срока, чтобы попросить выходной.
– И получила его, если я правильно помню, – добавила Ширли и покачала головой. – Чтобы «тень» получила выходной… Неслыханное дело!
– А самый прикол – никто не сомневался, что она провалит задание.
– Умная девочка, – улыбнулась Джанс.
– Слишком умная, – сказал Марк.
– И как она использовала свой выходной? – спросил Марнс.
Марк притопил пальцем кусочек лайма в стакане и подержал его там несколько секунд.
– Провела весь день со мной и Уокером. Подметала мастерскую, расспрашивала, как разные станки работают, куда идут эти или те провода, где нужно отвернуть болт, чтобы заглянуть внутрь чего-то, и тому подобное. – Он глотнул воды. – Пожалуй, я вот о чем хочу вам сказать: если вы собираетесь дать Джулс работу, будьте очень осторожны.
– Почему осторожны? – не понял Марнс.
Марк посмотрел на переплетение труб и кабелей под потолком:
– Потому что она обязательно с ней справится. Даже если вы не верите, что она сможет.
14
После ужина Ширли и Марк показали им, как пройти к общежитию. Джанс увидела, как молодые супруги поцеловались, расставаясь. Марк пришел, отработав смену, а Ширли только отправлялась на работу. Их встреча в столовой была завтраком для нее и ужином для него. Джанс поблагодарила их за то, что они пообщались с ними, и похвалила еду. Потом они с Марнсом вышли из столовой, где стоял такой же шум, как в генераторной, и отправились по извилистым коридорам к месту ночлега.