Читаем Укрытие. Книга 1. Иллюзия полностью

Лукас поискал на металле надпись, но не нашел. Любопытной штуковиной было это кольцо. Он точно помнил, что Джульетта не носила его, когда он с ней познакомился. Может, кольцо принадлежало ее родственнице или досталось по наследству, сохранившись с давних времен, еще до восстания? Лукас положил его обратно в шкатулку и взял другой предмет – нечто вроде браслета. Впрочем, нет, это был не браслет. Вынув его, Лукас увидел, что это часы, причем с циферблатом не шире кожаного ремешка. Лукас посмотрел на циферблат и через мгновение решил, что его обманывает либо зрение, либо неверный красный свет фонарика. Он вгляделся внимательнее… и увидел, что одна из поразительно маленьких стрелок отсчитывает секунды. Часы работали.

Даже не успев подумать, имеет ли он право скрывать такой предмет и какими окажутся последствия, если часы у него обнаружат, Лукас сунул их в нагрудный карман. Посмотрел на одинокое кольцо в шкатулке, секунду помедлил – и тоже забрал. Порывшись в картонной коробке, он отыскал на дне несколько читов, положил их в шкатулку, потом закрыл ее и вернул на место.

Что он делает? Лукас ощутил, как по щеке с виска стекает капелька пота. Ему показалось, что струя нагретого воздуха из работающего компьютера, стала горячее. Лукас наклонил голову и плечом вытер щеку. В коробке оставалось еще много разных вещей, и он не смог удержаться: ему захотелось увидеть все.

Он нашел небольшой блокнот и пролистал его. Страницы заполняли списки запланированных дел, и все строчки в них были аккуратно вычеркнуты. Лукас положил блокнот обратно и потянулся к сложенному листу на дне коробки, но тут понял, что это не один лист. Лукас вытащил целый бумажный блок, скрепленный бронзовыми скобками. На верхнем листе тем же почерком, что и в блокноте, было выведено: «Руководство оператора диспетчерской главного генератора».

Лукас пролистал документ и увидел непонятные схемы и маркированные списки операций и инструкций. Похоже, Джульетта составила это руководство сама – или на основе собственного опыта работы в диспетчерской, или с помощью коллег. Он увидел, что бумага была использована повторно: Джульетта писала на чистой обратной стороне листов. Лукас перевернул руководство и пробежал взглядом по печатному тексту на обороте. Там было много заметок на полях и все время повторялось одно имя, обведенное множество раз: «Джульетта. Джульетта. Джульетта».

Он пролистал руководство и заглянул в конец, но обнаружил, что это начало оригинального текста. Тот назывался «Трагическая история Ромео и Джульетты». Пьеса. Лукас о ней слышал. Внутри сервера включился вентилятор, прогоняющий воздух над горячими кремниевыми микросхемами. Лукас вытер пот со лба и убрал пьесу обратно в коробку. Поверх нее он аккуратно сложил остальные предметы и закрыл клапаны. Поднявшись, он погасил фонарик и сунул его в карман, где лежал мультитул Джульетты. Зажав коробку под мышкой, Лукас похлопал свободной рукой по груди и нащупал там часы, кольцо и бейджик с фотографией.

Лукас покачал головой. Крадучись выходя из маленькой темной комнаты, где за ним наблюдала лишь высокая панель с перемигивающимися огоньками, он все не мог понять, как решился на такое.

36

В последний раз ее обвейте, руки!

И губы, вы, преддверия души,

Запечатлейте долгим поцелуем

Со смертью мой бессрочный договор.

Тела лежали повсюду. Присыпанные землей и пылью, в истерзанной токсичными ветрами одежде – Джульетта натыкалась на них все чаще и чаще. А потом они простерлись перед ней сплошной массой. Некоторые были в комбинезонах наподобие ее собственного, но большинство – в лохмотьях, изъеденных до лоскутков и ниток. Когда ветер проносился у нее под ногами, тряпичные полоски колыхались, как морская капуста на рыбных фермах «на глубине». Обойти трупы оказалось невозможно, и Джульетта, подбираясь все ближе к башенке с датчиками, была вынуждена перешагивать через останки. Вокруг нее лежали сотни тел, если не тысячи.

Она поняла, что эти люди не из ее укрытия. Несмотря на очевидность вывода, он ее потряс. Другие люди. То, что они были мертвы, не отменяло потрясающего открытия, что они жили поблизости, а она про них ничего не знала. Джульетте удалось пересечь необитаемую бездну, перебраться из одной вселенной в другую, возможно, стать первой, кто это сделал. И найти здесь кладбище чужих душ: людей, таких же как она, которые жили и умерли в очень похожем мире, совсем рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература