Читаем Укус полностью

— Но они же кровь увидят!

— Скажу им, что моя собака взорвалась.

Шутка застала меня врасплох — хохот таки прорвался наружу.

— У тебя что, есть собака?

— Как видишь, уже нет. Бедный старый Флоппи. У него были проблемы с газоиспусканием. Бабах — и все.

— По-твоему, они в это поверят?

— Они чистильщики, а не полицейские. Они и спрашивать-то не станут, откуда кровь. А даже если спросят — никогда не узнают, какую ерунду я им втютюхала. Обычно они и по-английски — ни бельмеса. Просто улыбаются и кивают — этим их поведенческая линия ограничивается. Кивают, улыбаются, и все время твердят: каращо, каращо.

— Уповаю на твою правоту, — сказал я, затягивая ремень.

— Я права. Знаю этих парней. Но, если даже он как-то упадет на руки копам, и они установят, что это человеческая кровь, я сострою дурочку. «Знаете, я прихожу домой — а он вот уже весь изгваздан; ну, я его и выбросила… откуда я знаю, что произошло, офицер?»

— Может сработать.

— Сработает, сработает. Что они смогут мне вменить — без тела? Даже не смогут сказать наверняка, чья это кровь. Даже не смогут, господи, сказать наверняка, что кто-то вообще умер. Но что-то мне подсказывает, что до такого и не дойдет. Ребята из чистки выбросят ковер — может быть, даже новый подгонят задёшево. Финита ля комедия.

— Есть опыт? — спросил я — просто так, для подначки, — подтягивая носок.

Взгляд Кэт нашел меня. В нем было что-то страшное.

— Увы. В прошлом году, когда мой муж был убит. Тут было море крови, но никаких вопросов не последовало. От чистильщиков, по крайней мере.

И я вдруг понял, что и у меня все вопросы снялись. Ее муж был убит здесь?

— Мне казалось, он попал в автокатастрофу, — пробормотал я.

Она выглядела чуть сконфуженной теперь.

— Я не говорила такого.

— Я просто предположил…

— Он был убит здесь, в спальне.

— О Боже.

На глаза Кэт вдруг навернулись слезы.

— Можем мы обсудить это позже? — взмолилась она.

— Конечно.

Она смахнула слезы с глаз и шмыгнула носом. Пытаясь улыбаться, произнесла:

— Ты-то думал, у меня уже все — с глаз долой, из сердца вон. В смысле, год прошел… и это если не считать, что Билл был тем еще придурком. — Она повела плечом. — Ладно, я закончу все эти сборы.

Сказав это, она развернулась и пошла к шкафу.

Я влез в кроссовки.

Наблюдая за перемещениями Кэт, я обдумывал, как мы дотащим Эллиота до машины.

Вынести его с парадного входа дома и продефилировать через лужайку к подъездной дорожке — явно плохая идея; Лос-Анджелес никогда не спит. Как и Санта-Моника. Соседи могут выбрать не самое подходящее время для глазенья в окно. Какому-нибудь собачнику может вдруг приспичить выгулять своего мопса. Машина может проехать мимо. И не сбрасывайте со счетов милых детей нашего дивного нового мира — пьяниц, торговцев наркотиками и их клиентов, полоумных любителей ночных прогулок. Никогда не знаешь, при каких обстоятельствах наткнешься на очередного.

И даже если все эти факторы не делают наш план чересчур рискованным, остается вот еще что: машина полицейского патрулирования может ехать по улице — и тут мы такие с замотанным в клеенку трупом. Сомнительно, конечно, но процент вероятности всегда остается, так ведь? По крайней мере, вероятнее встречи с дружинниками или нанятыми местным кооперативом блюстителями нравственности.

— У дома есть черный ход? — справился я у Кэт.

— Найдется, — кивнула она.

— Где?

Меня одарили снисходительной улыбкой.

— В задней части дома, быть может? — предположила она, будто отвечая на загадку.

— Подъезд возможен?

— Конечно. Выход — с кухни. Эллиота придется перетащить туда. А я подгоню машину.

— Может быть, мне это сделать? Ты все равно пока собираешься.

— Подожди минутку. Сделаем все вместе. Все равно я уже, считай, закончила.

— Ладно.

Я стал ждать. Минуты утекали, но я этому особого значения не придавал. У нас все еще есть несколько часов темноты; нет никаких причин спешить сверх меры.

Разум — забавная штука. Какая-то часть моего никак не могла упустить один пунктик: как только мы разберемся с телом, Кэт, скорее всего, просто отправит меня восвояси.

А я хотел отсрочить этот момент на сколь возможно большее потом.

Задержки — мои лучшие товарищи, коль скоро риск от них не возрастает.

Я принял из рук Кэт уложенную сумку. Она же вооружилась ключами, моими мочалом и полотенцем, мотком веревки и фонариком из тумбочки.

Я заметил молоток на полу и спешно подобрал его.

— Вот это уж точно оставлять здесь не хочу, — заявил.

— Верно. Орудие убийства. Давай его сюда, заверну в полотенце.

— Секундочку. — Я отнес молоток в ванную и отмыл от крови. Потом Кэт замотала его полотенцем и сделала узел для сподручности.

— А ножницы и лента? — спросила она. Предметы ее волнений валялись на полу у свертка с Эллиотом. — Их берем?

— Может, оставим здесь, пока не будем готовы отъезжать? Просто, на случай.

Порешив на том, мы спустились по лестнице, прошли вглубь дома и оказались на кухне. Там царила темнота; свет мы зажигать не решились. Я подождал внутри, пока Кэт подгоняла машину.

Перейти на страницу:

Похожие книги