Читаем Укус мрака полностью

– Попозже, – отрезал Марвин Хейс, подтягивая манжеты рубашки. – Мы ведь все согласны, что Джем приехал в Вегас, потому что здесь Рут Миралес. А Рут находится в Вегасе, чтобы играть. Следовательно, чтобы найти Рут, он должен был пойти в казино. Согласны?

– Но ему всего четырнадцать, – заметила Саманта.

– В нем метр восемьдесят росту, Сэм, а сложен он как футболист. Вот что я предлагаю: мы разделимся на две группы и обойдем отели и казино.

– Я пойду с вами, – сказал Герби, которому совсем не хотелось оказаться в компании с Бадди Коулом.

– А мне идти вот в этом наряде? – одновременно с ним произнес Бадди, указывая на свое грязное и измятое платье.

– Вы могли бы прогуливаться, изображая Минни-Маус, на которую всем плевать, – любезно ответил Марвин. – Наденьте свой парик, и все будут считать, что вы одна из гёрлз казино.

– Ах, как он любезен! Гёрл, в мои-то годы!

– А вы всерьез думаете, что Рут Миралес в пять утра все еще играет? – прервал их Уилкокс, почесывая отросшую на щеках щетину.

– Если она не играет, то находится в своем номере. И это в одном из этих зданий. Все, довольно препираться.

– Препираться! Смешно думать, что найдутся типы, которые всю жизнь только и ждут, чтобы прервать вас хоть словечком, – усмехнулся Бадди.

Марвин пожал плечами.

– Вам нужно почистить зубы, Бадди. Всякий раз, как вы открываете рот, начинает вонять Луизианой: дерьмом аллигаторов и гнилыми болотами.

Бадди расхохотался, но вдруг замер, выпучив глаза и тыкая в пустоту пальцем:

– Это ж моя тачка!

– Где? – прозвучал хор трех голосов.

– Там, в переулке! Точно, моя тачка! С розовыми и желтыми наклейками.

Уилкокс вынул из кобуры свой револьвер сорок пятого калибра. Машина казалась пустой, но долгий опыт научил его, что нельзя полагаться на внешний вид.

Они медленно подошли и остановились в метре от «корвета».

– Точно ваша?

– Я еще не слепой. Смотрите: «Жизнь – грустная штука, так будьте хоть вы веселы» и вот еще: «Джазбанд престарелых голубых», это моя группа. Да он ее даже не помял!

– Мы рады за вас. Ну а теперь, если бы вы соизволили ее закрыть… – отрезал Герби, подходя к дверце водителя.

Автомобиль был пуст. Никакого подозрительного запаха. Никаких следов в салоне. Он потрогал колеса.

– Резина еще теплая.

– А если вы приложите ухо к земле, то, может, услышите и шаги парнишки? – с невинным видом поинтересовался Бадди.

– Эй вы, я ведь сказал, чтобы вы поставили ее на стояночную подсветку…

– Ой, как меня пугает этот злющий волчище! Эй, не бейте стекла, вы, несчастный Кинг-Конг, у меня есть запасные ключи!

Уилкокс молча схватил их и открыл дверцу. Ничего. Машина действительно была пуста. Он подошел к багажнику и открыл его. Тоже пусто. Он уже собирался вновь его закрыть, когда вдруг замер и принюхался. В багажнике воняло. Какая-то смесь мятного дезодоранта и помойного бачка, причем бачком пахло сильнее.

– Вы здесь перевозили отходы?

– Только двух-трех своих приятелей.

– Ха-ха-ха, Бадди Коул – самый смешной мужик из всех пятидесяти двух штатов.

Опередив Марвина, подошла Саманта. Она пригнулась, понюхала зловонный воздух.

– Здесь что-то мокрое.

Она поднесла указательный палец к темной полоске, осторожно ее коснулась, а затем, на свету, посмотрела на палец. Ярко-красный.

– Это кровь. Здесь полно крови, – подтвердил Марвин, подтягивая узел галстука.

– Может быть, эта кровь отсюда, а? – спросил Бадди, подхватывая двумя пальцами красный кусок внутренностей.

– Что это? – спросил Уилкокс.

– А я знаю? Почки, а может, кусок печени… Короче, это вымазало мне весь багажник…

– Сердце… – бледнея, пробормотала Саманта.

– Какое сердце? Ты о чем?! – прорычал готовый взорваться Уилкокс.

– Сердце убитой в парке женщины, – объяснила Сэм, не имея сил отвести взгляд от кровавого куска плоти, на котором были ясно видны следы зубов.

– Аньелло сказал Хейсу, что у женщины было вырвано сердце, – добавила она.

– Сердце?! — пролепетал Бадди, чувствуя, что его сейчас вырвет.

Он швырнул сердце, которое с омерзительным хлюпаньем шмякнулось на бетон.

– Малыш Лори? Это он сделал? – совсем сбитый с толку, продолжал он.

– Вы ведь нам говорили, что Лори был с вами, когда совершилось убийство! – взорвалась Сэм.

– Есть еще одна гипотеза, которую мы не рассматривали, – пробормотал Марвин, неподвижно глядя в пространство. – Действительно ли мы шестеро суть то, чем кажемся? В конечном счете, что может быть лучше, как рассыпаться по всей стране, делая вид, что боремся против захватчиков?

– Минуточку! – воскликнул Герби. – Если я вас правильно понял, вы предполагаете, что кое-кто из нас ведет двойную игру. Сэм и вы сами вне подозрений, потому что до начала событий вы никогда не бывали в Джексонвилле. Остаются Джем, Лори, Рут и я, так?

– Пожалуйста, помолчите немного! – воскликнула Саманта. – Я думаю, что все гораздо хуже. Я думаю, что Лори привез их с собой в багажнике.

– Что привез? – с озадаченным видом спросил Бадди.

– Маленьких Мак-Мюлленов. Тех, что сбежали из морга.

– Сбежали из морга? – повторил Бадди, обдумывая в то же время, действительно ли он до конца протрезвел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зона тьмы

Мрак над Джексонвиллем
Мрак над Джексонвиллем

Брижит Обер не случайно называют «королевой триллера» — во Франции она самый титулованный писатель, работающий в этом жанре, автор множества захватывающих и зловещих историй, таких как «Четыре сына доктора Марча», «Лесная смерть», «Карибский реквием», «Кутюрье смерти».«Мрак над Джексонвиллем» — один из самых шокирующих ее романов. Критики сравнивают его с лучшими произведениями Стивена Кинга. Серия жестоких, необъяснимых убийств вызывает панику в маленьком американском городке. Очень странные видения посещают добропорядочных горожан. Поговаривают даже, что на улице недавно видели человека, умершего много лет назад.Продолжением «Мрака над Джексонвиллем» стал роман «Укус мрака». В побоище с живыми мертвецами уцелела лишь горстка людей. Федеральный агент Марвин Хейс очень обеспокоен исчезновением одного из выживших подростков и необычными событиями в морге Альбукерка. Неужели кошмар вновь повторится? Все говорит о том, что живые мертвецы решились на новое вторжение. И очевидно, что их первой задачей будет покончить с теми, кто устоял в предыдущем нападении… Поэтому выжившие должны поскорее собраться вместе.Даже в самых романтических и жестоких сценах этих черных романов сохраняется юмор, потому что Брижит Обер никогда не упускает случая спародировать условности жанра. И это придает остроту повествованию, напряженность которого не спадает до самого конца.

Брижит Обер

Детективы / Ужасы / Триллеры
Укус мрака
Укус мрака

Брижит Обер РЅРµ случайно называют «королевой триллера» – РІРѕ Франции РѕРЅР° самый титулованный писатель, работающий РІ этом жанре, автор множества захватывающих Рё зловещих историй, таких как «Четыре сына доктора Марча», «Лесная смерть», «Карибский реквием», «Кутюрье смерти» Рё РґСЂСѓРіРёС…. Ее РёРјСЏ стоит РІ РѕРґРЅРѕРј СЂСЏРґСѓ СЃ такими мастерами, как Себастьян Жапризо Рё Жан Кристоф Гранже.«Мрак над Джексонвиллем» – РѕРґРёРЅ РёР· самых шокирующих ее романов. Критики сравнивают его СЃ лучшими произведениями Стивена РљРёРЅРіР°.Серия жестоких, необъяснимых убийств вызывает панику РІ маленьком американском РіРѕСЂРѕРґРµ. Очень странные видения посещают допропорядочных горожан. Поговаривают даже, что РЅР° улице недавно видели человека, умершего РјРЅРѕРіРѕ лет назад.Продолжением «Мрака над Джексонвиллем» стал роман «Укус мрака». Р' побоище СЃ живыми мертвецами уцелела лишь горстка людей. Федеральный агент Марвин Хейз очень обеспокоен исчезновением РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· выживших подростков Рё необьиными событиями РІ РјРѕСЂРіРµ Альбукерка. Неужели кошмар РІРЅРѕРІСЊ повторится? Р'СЃРµ РіРѕРІРѕСЂРёС' Рѕ том, что живые мертвецы решились РЅР° РЅРѕРІРѕРµ вторжение. Р

Брижит Обер

Детективы / Ужасы / Триллеры

Похожие книги