Я провела большим пальцем по рукоятке ножа. Слишком быстро. Я покончила с ними слишком быстро. Эти люди не страдали так, как мучился Флетчер. Они почти ничего не почувствовали. Вспышка света, темнота в глазах — и все. Легко. Быстро. Относительно безболезненно.
Клубок ярости в груди вздрогнул, и мне захотелось наброситься на тела охранников и кромсать, пилить и расчленять их, пока не станет непонятно, какая окровавленная часть кому принадлежала. Оставить сообщение их боссу, как она оставила мне, запытав до смерти Флетчера.
Но Финн ранен и ему требуется целитель. Кроме того, что-то всегда могло пойти не так. Меня переполнял адреналин, но я уже чувствовала, что силы на исходе. Руки и ноги подергивались от усталости, стресса, перегрузки. И мне по-прежнему было холодно и сыро после плаванья в ледяной реке.
Месть, справедливость, кара, карма, короче, как бы оно не называлось, подождет. Сейчас главное — чтобы Финн был жив и дышал. Такова моя миссия. Именно об этом попросил бы меня Флетчер.
И впервые в жизни я поступлю именно так, как хотел старик.
Глава 8
Я отвернулась от трупов. Финн опустился на четвереньки, обшаривая карманы мертвецов и доставая их бумажники и мобильные телефоны. Он также снял с покойников часы, а с шеи Коротышки сорвал золотую цепочку. Финн начал было открывать один из бумажников, но я забрала у него добычу.
— Потом, — сказала я. — Надо доставить тебя к Джо-Джо. Ты похож на подогретое дерьмо.
Финн скривился:
— Так плохо, а?
— Уж поверь мне на слово. Тебе вряд ли захочется смотреться в зеркало. Твое эго этого не вынесет.
Финн фыркнул.
— Да брось ты. Мое эго вынесет все что угодно. — Он мотнул головой в сторону тел. — А с ними что делать?
— Вызвать Софию, конечно. Ты же знаешь, как ей нравится подобная работа.
Я взяла со стола беспроводной телефон и нажала на кнопку с цифрой семь. Как и я, Финн добавил номер карлицы на быстрый набор. Раздалось два гудка, прежде чем София ответила.
— Гмпф? — Низкий рык был обычным приветствием Софии Деверо. Карлица не слишком любила разговаривать.
— Это Джин, — представилась я. — Я тут намусорила в квартире Финна. Приходи, прибери.
— Хм. — В этом звуке было больше заинтересованности, чем в первом.
— Два внутри, один на выходе из лифта. Большой, средний и маленький. — Наш шифр, означающий «великан, наполовину великан и человек».
— Ущерб?
Голос Софии был более хриплым, чем интонации пьющего виски заядлого курильщика с тяжелой жизнью. Соизволив заговорить, София обычно ограничивалась бурчанием и односложными словами. Чтобы лишний раз не напрягаться. Но её сестра Джо-Джо болтала за двоих.
Я оглядела пропитанный кровью ковер. Должно быть, Финн думал, что белая пушистая штука — это круто, но сейчас она напоминала рассыпанные по полу спагетти. Болоньезе.
— Скажем так, мраморный пол в вестибюле оттереть значительно проще, чем ковер в квартире. Идешь?
— Угумс. — Знак согласия по-софийски.
— Отлично. И будь осторожна. У большого, среднего и маленького могут оказаться друзья, которые попозже зайдут узнать как дела. Мы едем к Джо-Джо. Увидимся там.
Я нажала на отбой и посмотрела на Финна.
— Она едет. Собери все, что тебе понадобится в следующие несколько дней. Одежда, компьютер, что там ещё. Побудешь со мной, пока все это не кончится.
Финн кивнул, встал на ноги и сделал шаг. Нога подогнулась. Он споткнулся, зашатался и чуть не упал на стул, от которого я его отвязала. Я поспешила к нему, подставила плечо и помогла другу пройти в спальню. Финн сидел на кровати, пока я складывала в спортивную сумку пару костюмов, его ноутбук и еще несколько необходимых вещей, а также кошельки и украшения, снятые с мертвецов.
Десять минут спустя двери лифта открылись в плохо освещенном подземном гараже на задах дома, в котором жил младший Лейн. Я помогла Финну выбраться из лифта. Куда ни глянь, везде был темный грязный бетон. Роскошные седаны последних моделей ждали хозяев на своих местах вдоль узкого проезда, ведущего на следующий уровень. Над машинами мерцал флуоресцентный свет, а в углу висела ловушка для насекомых. Летающий вокруг неё мотылек решил сесть на поблескивающую манящим голубым светом поверхность. Треск и шипение в замкнутом пространстве прозвучали как взрыв гранаты.
Финн указал на лестницу между уровнями, и мы спустились вниз. В воздухе сгустился запах машинного масла и пойманной в капкан усталости. Я пробежалась пальцами свободной руки по гранитной стене. В бормотании камня отчетливо слышались острые нотки беспокойства. Неудивительно. В подземных гаражах на всех нападают паранойя и клаустрофобия, даже на меня.
Низкий рокочущий звук не успокоил меня. Не после длинной кровавой ночи. Но мы спустились на минус второй этаж без происшествий. Я потащила Финна к ближайшей из его машин — блестящему серебристому «астон-мартину», прямо-таки словно из кадра фильма о Джеймсе Бонде. Финн коллекционировал машины, как иной человек — безделушки.