Читаем Укус Паука (ЛП) полностью

Тогда она запаниковала. Никто не хочет, чтобы гнев элементали Огня обрушился на него, даже человек столь жадный как Хейли Джеймс. Она наверняка пробирается сейчас через толпу, разыскивая Алексис и думая, как бы убедить сестру пойти на мои условия, чтобы сберечь собственную шкуру.

Но не только Хейли оглядывала бальный зал. Этим занимался ещё и один из телохранителей Мэб Монро. Очевидно, я перегнула палку в своих действиях, и Мэб хотела узнать, кто я такая и почему говорила с Хейли Джеймс. Великан маршировал за мной сквозь толпу, как Шерман по Атланте. Я не осмеливалась обернуться, но слышала ропот людей, которых он сметал со своего пути. Я ускорила шаг, огибая людей и уворачиваясь от официантов. Я шустрее, но великан был больше. Всего лишь вопрос времени, как скоро он меня настигнет. Его мясистая рука схватит меня за плечо, и он выведет меня из зала для небольшой частной беседы — возможно, даже лично с Мэб. Прямо сейчас — лишняя для меня сложность.

— За тобой хвост, — прозвучал в динамике голос Донована.

— Не парься, — отозвалась я. — Где ты?

— Все там же. В центре второго этажа, прислонился к перилам.

Я подняла глаза. Детектив стоял там, где сказал. Он расстегнул ещё одну пуговицу белой парадной рубашки и в полуденном свете выглядел сексуальным и взъерошенным. М-м-м. Жаль, у меня нет времени насладиться видом.

— Вижу тебя, — оповестила я. — Найди какое-нибудь место, где можно спрятаться от великана. Пустую комнату, чулан, неважно. Буду там через минуту.

— Понял тебя.

Кейн повернулся и вышел с балкона. Я оглядела толпу, высматривая что-нибудь способное затормозить великана. Ропот позади меня стал громче. Ещё минута, а то и меньше, и громила меня сцапает. Мой взгляд упал на официанта, неловко несущего полный поднос бокалов с мятным джулепом. Идеально.

Я замедлила шаг, чтобы поравняться с ним как раз в нужный момент. Официант прошел мимо меня, и я изо всех сил пнула его в лодыжку острым каблуком. От неожиданной боли парень взвизгнул. Я пошла дальше без остановки, а официант начал оседать на пол как мертвец. Поднос выскользнул из его рук, и всех в радиусе метра обдало алкогольным душем. Несколько ледяных капелек долетели до моей спины.

Секунду все потрясенно молчали. Следом орава кричащих обозленных людей налетела на парня, обвиняя его в неуклюжести. Толпа сомкнулась так плотно, что протиснуться сквозь неё не мог даже великан. Пока он пытался обойти столы и старых ведьм, визжащих о своих промокших платьях, я взлетела на второй этаж и пошла в сторону, обратную той, откуда явилась, скользя мимо скоплений гостей на этом уровне. Подо мной Мэб Монро взглянула на столпотворение и нахмурилась. Она поняла: что-то пошло не так. Но пока не знала, что именно.

Я опустила голову, отошла подальше от балкона и продолжила шагать не слишком быстро, чтобы не привлекать к себе внимания, но и не тащиться как черепаха. Прижала трубку к уху:

— Ты где?

— В чулане. Сверни налево в конце коридора. Вторая дверь справа.

Я повернула. Коридор был пуст, поэтому я открыла дверь, вошла внутрь и закрыла её за собой. Кейн уже ждал, присев на металлический держатель для туалетной бумаги. Я прислонилась к деревянной панели и шумно выдохнула.

— Едва не попалась.

— Едва, — согласился Кейн.

— Что насчет Хейли? — спросила я детектива. — Что она делала после моего ухода?

— Да ничего особенного, — ответил Кейн. — Минутку посидела, провожая тебя взглядом, потом резко встала и затерялась в толпе.

Пошла искать Алексис, прямо как я и предполагала.

— Что дальше? — спросил Кейн.

— Переждем здесь, пока Мэб Монро и её охранник не утратят ко мне интерес, а Хейли Джеймс не позвонит, — ответила я. — И то, и другое надолго не затянется.

Я прошла мимо детектива. В чулане не было почти ничего, кроме металлического держателя, на который присел Донован. Ведро и швабра. Несколько коробок с резиновыми перчатками. Хлипкий диванчик, вынесенный из клубного салона. Я набрала номер Финна. Друг ответил после второго гудка.

— Тебе следовало остаться, — сказал он. — На официанта, которого ты сбила, все ещё орут. Как стая дерущихся ворон.

— Ты где? — спросила я.

— По-прежнему в баре, — ответил Финн. — Болтаю с Грейс.

Наверное, Финн подмигнул ей, потому что я услышала в трубке женский смех. Тот самый высокий лающий смех, каким всегда смеются в сказках злые ведьмы. Должно быть, та же старая морщинистая карлица, с которой я его видела чуть раньше.

— Грейс передает тебе привет, — продолжил Финн.

— И ей привет, — рявкнула я. — Не расскажешь ли, что там происходит?

Финн вздохнул:

— Ты хоть разок можешь расслабиться и насладиться представлением?

— Нет. А теперь рассказывай, что произошло после того, как я оставила Хейли. Детектив сказал, что она тут же вскочила и унеслась в толпу.

— Прямиком к Алексис, — отрапортовал Финн. — Хейли вытащила сестру на улицу, в патио. Они разговаривают. Видно, что Алексис недовольна. Стивенсон тоже там. Бедняга выглядит так, будто сейчас в обморок упадет. Все промокает лоб платком.

Я улыбнулась. Хорошо. Настала пора суке понять, с кем она связалась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже