Читаем Укус пятничной ночью полностью

Этан развернулся на своем месте, и его глаза, расширились при виде шара в ее руке.


"Что это?" шепнула я ей, как будто большой шар может рассеивать шар.


"Это…"


Ее рука дрогнула, и шар дрогнул.


"Это конденсация магии.


Первый ключ.


Сила."


Её пальцы соединились, и шар расплющился в плостинку света, а потом исчез.


Ее рука все еще раскрыта, она взглянула на меня, это девушка, которая может в одиночку направлять магию в свет, и я прекрасно понимал, выражение ее лица: кто я?

"Это еще не вся ты," тихо сказал Катчер, словно читая ее мысли.


— И это не то, за чем я тебя вызвал.


Ты знаешь это лучше.


И первый ключ не только направляет мощность в свет.


Т тоже это знаешь."


Она пожала плечами и посмотрела в окно.


Это было забавно, подумала я, что у нас были подобные разговоры с нашими боссами, когда мы приспосабливались к нашим полномочиям.


Я не был уверенна, что ей повезло или нет спать с человеком, который критиковал ее.


"Мальчики", пробормотала я.


Она посмотрела на меня, в полном согласии в глазах.


Мы проезжали через жилые квартала, проезжая один промежуток зданий или особняков или особняков один за другим.


Как путь в Чикаго, направление улиц менялось каждые несколько блоков из опрятных домиков с аккуратно подстриженными преградами в захудалые жилые дома с ржавыми ворота.


Мы остановились в промышленном районе недалеко от озера перед домом — единственным остающимся жилым зданием на блоке — который определенно видел лучшие времена.


Это были последние остатки того, что, вероятно, когда-то было успешным кварталом, остатки того, что теперь окруженно множеством пустых, но замусоренных, чахлых кустарников, и индустриальных развалин.


Королева Энн — стиль дома, освещенный оранжевым светом единственного уличного фонаря над головой, вероятно была принцессой в его время — некогда привлекательный подъезд между рифлеными колонками; балкон на втором этаже; пышные скобки, теперь гниющие и свисающие с их углов.


Краска, очищенная в широких полосах из деревянной черепицы, и случайных ростках травы, стремилась к жизни среди двора, запутанные с выбрашенной пластмассой.


Вещевой мешок Катчера находился между Мэлори и мной, и я вручил это ему через сиденья.


Он расстегнул молнию и вытащил четыре фонаря, затем застегнул сумку и поместил между ним и Этаном.


Он раздал фонарики нам.


"Вперед."


С катаной в руке я открыла дверь.


Ударил запах, когда мы вышли на улицу, с фонариками и мечами в руках.


Кровь — сильный стальной запах.


Я задержала дыхание, с желанием выпить, почти подавляющем.


И еще более проблематично, потому что она перемешивалась.


Этан остановился и повернулся ко мне, поднявь бровь в вопросе.


Я подавила страстное желание и притеснила вампира в себе, довольная, что пила кровь ранее.


Я кивнула ему.


"Все хорошо."


Ветхий и вялый аромат распада помогли остановить потребность.


"Я в порядке."


"Что случилось?" спросила Мэллори.


"Кровь", мрачно сказал Этан, смотря на дом.


"Запах остался."


Мэллори передала опоясанный меч Катчера Этану, и мы скрепили наши катаны вокруг талии.


Квартал был бы тихим, если бы не дующий ветер, потрескивание плавающего полиэтиленового пакета и далекий грохот грузового поезда.


Без комментариев, Катчер взял на себя инициативу.


Он щелкнул свой фонарик, круг света покачнулся перед ним, когда он пересек улицу и направился к дому.


За ним последовал Этан, потом Мэллори и я.


Мы стояли на обочине, все четверо выстроившись в линию.


Остановка.


"Есть здесь кто-нибуть?" спросила Меллори с трепетом в голосе.


"Нет" ответили Этан и я одновременно.


Отсутствие звука — и благодаря Богу хищные усовершенствования слуха — ясно дали понять.


Катчер сделал еще один шаг вперед, сжав руки на бедрах, и просмотрел на дом.


"Я первый," сказал он, применяя свои полномочия омбудсмена", потом Этан, Мэллори, Мерит.


Будьте начеку."


Он посмотрел на Меллори.


“Не заходи слишком далеко.


Просто держи свой ум открытым, как мы говорили."


Мэл кивнула, казалось, укрепляя свою храбрость.


Я бы сжала ее руку, если бы имела предложить смелость.


Как это было, моя правая рука потела вокруг узелковой бочки от фонаря, пальцы левой нервно постукивали по рукояти меча.


Катчер двинулся вперед, и мы последовали в порядке, который он установил, Этан и я с катанами в наших руках.


На сей раз звук голоса Этана в моей голове не удивлял меня.


Ты можешь управлять тягой?

Я уверила его, что могу, и спросила, Что я ищу?

Доказательства.


Признак причастности Дома.


Сколько? Была ли борьба?

Наша линия следователей-любителей выбрала наш путь по тротуару над разрывом бетона, коричневым стаканом и пластиковой бутылки из-под содовой.


Маленькое крыльцо перед домом скрипнуло зловеще, когда Катчер ступил на него.


Подождав, чтобы убедиться, что он не рухнет под ним, последовали и мы.


Я взглянула через тонкое, намазанное грязью окно.


Комната была пуста кроме скелетных останков массивной люстры, всех кроме горстки кристаллов, которые увели.


Это казалось странным символом текущего положения Дома.


Катчер открыл древнюю дверь.


Запах сырости, распада, и крови вылился на тротуар.


Я дышала через рот, чтобы избежать искушения, однако минимального, от крови.


Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература