Читаем Укуси меня, дракон! полностью

— Пространственный переход он переживёт, об этом я позаботилась, — перебила она его, — Вы поможете нам? Эту сладкую парочку тоже берём с собой! — указав на нас, добавила Мирра.

— Да, с вами также отправятся эльфы, их помощь сейчас не помешает, — ответил ректор.

— Отлично, тогда в путь! — обрадовалась целительница.

Глава 17.2

Войдя в портал, я почувствовала, как на короткий миг реальность подёрнулась дымкой. И вот уже мы находимся в просторном, светлом помещении — королевском лазарете. В нём были высокие потолки и узкие длинные окна, которые заканчивались под самой крышей. Свет, преломляясь, падал на пол. Казалось, весь главный зал был залит солнечными лучами. Я даже прищурилась, настолько он был яркий.

Несколько целителей, увидев нас, прибежали на помощь. В первую очередь в палату отнесли короля, затем Даррелла. До отведённой мне палаты я дошла сама. Высокая строгая эльфийка в белых одеждах указала мне путь, осведомившись о самочувствии. Должно быть, она здесь занимает пост управляющей.

Моя комната была довольно просторной, но несмотря на это, в ней стояла всего одна кровать. Забравшись на неё, я впервые за сегодняшний день позволила себе расслабиться. Лёжа на спине, смотрела в потолок и прокручивала в голове события прошедшего дня. Радовалась тому, что всё позади. Мессир повержен, драконам больше никто не угрожает, как и мне. Надеюсь, Даррелл скоро восстановится! Хотя ректор был очень серьёзен и ничего не сказал после того, как я отдала дракону часть своего дара. Но ведь если бы что-то пошло не так, он бы сообщил мне об этом? Очень хочется верить, что с любимым будет всё в порядке. Моё уединение нарушил эльф, который зашёл в палату.

— Вивиан Палмер? — с порога спросил он.

— Она самая, — ответила ему.

Вероятно, его внешность пользовалась спросом у девушек, белокурые длинные волосы, утончённые черты лица. Лаффи была бы в восторге, если бы оказалась здесь. Мне же не было до эльфа никакого дела, ведь все мои мысли занимал один конкретный дракон. Целитель подошёл к моей кровати и склонился надо мной. Затем произнёс какое-то заклинание, кажется, на древнеэльфийском языке и дотронулся пальцем до моего лба. Тут же мои веки отяжелели, и я погрузилась в сон. Глубокий целебный сон без сновидений.

Проснулась я, по ощущениям, уже утром, хотя в этом лазарете, похоже, было светло круглосуточно. Чувствовала себя отдохнувшей и полной сил, поэтому решила навестить Даррелла. Вышла из своей палаты и вернулась в центральный зал, куда мы переместились вчера. Вспомнила, в какую сторону целители относили дракона, и направилась туда.

Комнату его я нашла почти сразу. Распахнула дверь и уже хотела войти, но Даррелл был не один. Возле его постели собственной персоной сидел Его Светлейшество король Гаррольд. Я застыла на пороге, не зная, как реагировать на его присутствие. Услышав, что кто-то пришёл, он обернулся.

— А, Вивиан? Проходи, — его голос был очень уставшим, и сам он был бледен, но уже мог двигаться и говорить, значит уже идёт на поправку.

— Ваше Светлейшество! — наконец, отмерла я и, поклонившись, прикрыла за собой дверь.

— О, когда мы наедине, можешь называть меня просто дядюшкой Гаррольдом! Не люблю все эти формальности, — признался король.

— Х… хорошо, — на негнущихся ногах подошла к постели Даррелла.

Дракон спал. Уж не знаю, что ему снилось, но уголки его губ были чуть приподнятыми, словно он улыбался во сне. Каштановые волосы Даррелла разметались по подушке, придавая ему слегка небрежный вид. Лицо было уже не таким бледным, как вчера, кожа разгладилась, а круги под глазами и вовсе исчезли. Ему уже лучше! я была так рада.

— Он сейчас в целебном сне, — сказал король, заметив моё волнение.

— Ваше… дядюшка Гаррольд, а как вы себя чувствуете? — осведомилась я.

— Не беспокойся обо мне, я только что проснулся и сразу поспешил навестить племянника, — ответил он.

— Вам нужно беречь себя и набираться сил! — посоветовала я ему.

Не знаю, что на меня нашло. В любой другой ситуации я бы не решилась поучать Его Светлейшество, но сейчас атмосфера была какой-то слишком домашней. Странное ощущение, будто я сейчас нахожусь на своём месте, и всё происходит, как должно. Подошла к Дарреллу, поправила ему подушку и села рядом с его кроватью, напротив короля.

— Спасибо за заботу, Вивиан, — задумчиво произнёс король, — Родители Даррелла погибли, когда он был совсем ребёнком. С тех пор я взял его под свою опеку.

— Теперь понятно, почему он не рассказывал мне о них, — грустно ответила я.

Действительно, ведь из своей семьи Даррелл говорил только о дяде и даже собирался нас познакомить. Но всё так сложилось, что мы познакомились, пока он спит. Целебный сон должен пойти ему на пользу.

— Думаю, вам нужно побыть наедине, — король поднялся со своего места, — А я пойду набираться сил, — по-доброму улыбнулся он.

Глава 17.3

Даррелл

Перейти на страницу:

Похожие книги

Приморская академия, или Ты просто пока не привык
Приморская академия, или Ты просто пока не привык

Честное слово, всё… ну почти всё произошло случайно! И о бесплатном наборе в магические академии я услышала неожиданно, и на ледяную горку мы с сестрой полезли кататься, не планируя этого заранее, и тазик, точнее боевой щит, у стражника я позаимствовала невзначай. И сшибла, летя на этом самом щите, ехидного блондинистого незнакомца совершенно не нарочно. Как не нарочно мы с ним провалились в ненастроенный портал.И вот я неизвестно где, и этот невозможный тип говорит, что мы из-за меня опаздываем на вступительные экзамены, что я рыжее чудовище, поломала ему планы и вообще бешу. Но это он просто пока ко мне не привык и не понял, как ему повезло. А вдруг я вообще спасительница, хранительница и удача всей его жизни?

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература