Читаем Укутанная во тьме (СИ) полностью

— У меня для тебя есть хорошая новость, — Робин хитро улыбнулась и сверкнула глазами. Мизуки слегка нахмурилась, но заинтересовано посмотрела на свою имо-то. Но объяснять или что-то рассказывать, Робин не понадобилось. Дверь в палату снова открылась. Мизуки ахнула и восхищенно посмотрела сначала на сестру, которая была довольная, как чеширский кот, а потом на Итачи. Учиха сложила кулачки к сердцу и улыбнулась самой нежной и прекрасной улыбкой. Итачи медленно подошел к ней. Он так скучал по своей жене. Ему так не хватало ее тепла. Внутри все пело и плясало от радости. Мизуки смотрела в его ониксовые глаза, такие любимые, такие родные. Учиха притянул свою жену к себе и крепко обнял ее, зарывшись носом в ее волосы. Мизуки обхватила Итачи за талию и уткнулась ему в плече. Они совершенно ничего не говорили. Им и без слов было понятно, как они рады друг другу. Они вернулись друг к другу. Они снова вместе. Они снова обрели тот покой, о котором так долго мечтали.

— Итачи, — нежно позвала Мизуку и отпрянула от плеча Учихи, — это наш сын, Юма.

Итачи медленно перевел взгляд на маленький кулечек, возле которого сидела Робин. Он подошел к кровати и аккуратно, очень трепетно взял его на руки, словно это что-то очень хрупкое и столь важное для него. Мальчик надул губки и скривился, а потом открыл сначала один угольный глазик, а потом второй. Итачи завороженно смотрел на своего сына, а малыш, почувствовав родное сердце, потянулся ручками к Учихе. Итачи переложил сына на одну руку, а другую поднес к маленьким ручкам Юма. Он сразу же ухватился за пальчик Учихи и крепко, крепко сжал его. Итачи улыбнулся, как когда-то давно улыбался. Открыто, нежно, ласково, радостно. Мизуки обняла его со спины и через плече посмотрела на своего сына.

— Он Учиха, он сможет пробудить шаринган. — Итачи посмотрел на свою жену со всей благодарностью, на которую способен. Он подался вперед и слегка поцеловал девушку в губы.

— Спасибо. — послышался всхлип. Учихи посмотрели на Робин. Она сидела на кровати, подложив под себя одну ноги, и вытирала слезу со щеки. В ее аметистовых глазах сияла восьмиконечная звезда. Робин со счастливой улыбкой смотрела на свою сестру и Итачи.

— Вы не представляет. Я сейчас ощущаю все ваши эмоции и это не самое важное. Ваши души, они настоящие. В смысле, те эмоции и чувства, которые вы сейчас испытывает, они истинные, честные. А еще Шисуи, просит передать, что поздравляет вас и очень рад за вас. Он тут носится из стороны в сторону, осталось только на голову встать. Я его таким радостным еще никогда не видела.

Малыш в руках отца начал что-то мычать, а потом тихо заплакал. Робин нахмурилась.

— Шисуи, похоже он тебя чувствует, — парень стоял возле ребенка и протянул к нему ладошку. — лучше убери руку. — Шисуи тут же убрал руку и поник. Он так хочет почувствовать тепло. Пожалуй, для него уже начиналась пытка, видеть дорогих ему людей, но без возможности их обнять, заговорить в любое время с ними. Итачи тоже погрустнел. Он слегка покачал Юма и тот успокоился, а затем его глазки снова закрылись. Он уснул. Итачи аккуратно положил его обратно на кровать.

— Мизуки, а ген Кастилион? У него ведь два должно их быть? — Мизуки грустно улыбнулась.

— Его заблокировали. У Юма не будет способностей моего клана. Гены отталкивали друг друга. И можно было сохранить только один.

— И ты выбрала шаринган? — Итачи с ели заметной болью в глазах посмотрел на свою жену. Та лишь слегка улыбнулась.

— Выбирала не я, а Робин, — Учиха был ошарашен. Он посмотрел на Робин, которая сидела со спокойным выражением лица.

— Почему ты выбрала мой клан, а не свой?

— У меня есть маленькая надежда, что есть еще люди из нашего клана, которые могли просто уехать до того дня. А Учихи… Из них остались лишь ты и Саске. Но свою судьбу ты выбрал, а вот Саске. С его замашками и целями, он может долго не протянуть. Ему должен кто-то помогать.

— И это будешь ты, — Итачи уже серьезно смотрел на рыжую. От того радостного и счастливого отца нечего не осталось.

— Как я ему помогу?

— Ты видимо еще не помнишь этого, но в детстве вы всегда были вместе, — Робин тупо уставилась на Итачи. Вместе? В детстве? — Правда вы были еще совсем маленькие и видимо забыли друг о друге.

— И как это может мне? Может мне вообще плевать на него будет? Знаете, мне сейчас совершенно не до Саске. У меня есть цели, которые я хочу выполнить. Я хочу отомстить. Всем, кто угрожал нашему клану, кто виноват в его смерти. — Робин встала с кровати и гневно посмотрела на Учих. — Я заключила договор с Саске. Этого хватит. А дальше, пусть сам разбирается. Мне. Плевать. Я теперь другая.

Робин сверкнула аметистовыми глазами и пошла ко входу из палаты.

— Когда будешь свободен, я жду тебя возле главного храма. Мизуки расскажет, где он. — Робин кинула на Учих холодный взгляд и ушла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези