Читаем Улей полностью

Для разминки Вику приволокли представителя компании. Эрлидо выглядел так, словно испытывал сильнейшие душевные муки и чудовищно страдал. Над ним не издевались, не насмехались, не били, но серые глаза тариба смотрели с такой тоской, словно все перечисленное проделывалось с ним постоянно, начиная с момента прибытия в "Улей".

На самом деле этот человек не был толстым. По понятиям тарибов, не был. Но для "Улья" округлое, сытое, лишенное бугрящихся мускулов тело считалось позором и служило поводом для шуток и сплетен - что бы Эрлидо ни сделал, у него не было ни малейшего шанса завоевать симпатию хоть одного из Братьев.

- Поздоровайся с гостем! - попросил Вик.

- Доброе утро, Эрлидо!

Услышав родную речь, толстяк задрожал. Он растроганно вскинул глаза, увидел Грига и узнал его. Обрадованный было взгляд сразу погас, но не до конца - какая-то надежда все еще теплилась: пусть Григ - тот

самый предатель, по вине которого синдикат лишился своего корабля, а Эрлидо - свободы и здоровья, зато Григ - единственный в "Улье" человек, с которым можно договориться. Единственный, кто должен испытывать к тарибам добрые чувства, - его ведь спасли, вылечили, накормили...

- Григ! Григ! Я так рад! - Представитель компании затрепетал, изображая прилив родственных чувств. - Вы же меня узнали? Вы сказали: Эрлидо. Да, меня так зовут! На самом деле так! Помните, я был в ангаре, когда вас спасли? Помните? Я приказал вам помочь. Я, а не капитан. И вам помогли. Потому; что это моя работа. Я всегда всем помогаю. Я добрый человек... И вам помог и всем помогаю... Помните, да?

- Что он залопотал? - поморщился Вик.

- Скажите им! Ну скажите! - Эрлидо продолжил хныкать. - Они меня не любят. Невзлюбили. А за что? Я же никому ничего не сделал! Я вообще никому никогда ничего не делал! Все знают, что Эрлидо...

Вик вздохнул и посмотрел на Грига:

- Что ты ему такого сказал?

- Просто поздоровался.

- Скажи, если сейчас не заткнется, сверну шею и перейду к следующему!

Вероятно, ощущая в реакции окружающих что-то недоброе, Эрлидо очень быстро переводил взгляд с Грига на Вика и обратно:

- Я очень богатый человек! Очень богатый! И не жадный. Знаете, совсем даже не жадный! Все говорят: Эрлидо не жадный! Я могу поделиться! Если вам нужно... Я могу... Только скажите. Эрлидо... Он может...

- Если Эрлидо не замолчит, - Григ с трудом подавил улыбку, - ему сломают шею.

Толстяк побледнел. Звук тут же выключился. В одно мгновение наступила тишина. Братья заулыбались, а Вик повел бровью, как бы говоря: "Вот так уже лучше".

- Ты что-нибудь перевел - спросил Первый Брат - То есть это занудное стрекотание содержало что-то интересное?

- Он сказал, что богат. - Григ развел руками. - Это интересно? Вик хмыкнул.

- Спроси: в каком смысле?

- Что ты понимаешь под словом "богат"? Чем "поделиться"?

Глаза Эрлидо приняли осмысленное выражение. Вопрос Грига был понят как предложение начинать торги.

- Я богатый человек, - изрек Эрлидо уже достаточно спокойно и даже с намеком на гордость. - Вхожу в сотню самых влиятельных людей Второго Тарибского торгового синдиката! Понимаете, что это значит?!

- Нет.

Тариб не поверил своим ушам. Весь его апломб пропал даром.

- Это значит, что я могу заплатить за свою жизнь и свободу, - упавшим голосом объяснил Эрлидо.

- Интересно, - сказал Вик равнодушным тоном.

- Чем заплатить? Как? - перевел коммерсанту Григ.

- Вы имеете в виду, каким способом передать вам деньги? Нет ничего проще: я выдам карточку с указанием суммы и завизирую своим биокодом, как только окажусь на свободе. Потом, в любом порту, на любом лайнере компании...

- Что ты называешь "деньгами"?

- Деньгами? - Эрлидо окончательно сник. Они даже не знали, что такое деньги! Люди другой системы мер! Он стал объяснять, уставившись в землю и уже ни на что не надеясь: - Деньги - эквивалент стоимости. Например, десять единиц стоимости можно поменять на легкий завтрак, сто - на шикарный ужин. За тысячу можно купить халат, который на мне. За десять тысяч - робота-массажиста...

Вик выслушал и кивнул.

- Этот тип положительно не интересен! - заключил Первый Брат. - Он глуп. Предлагает НАМ СВОЙ эквивалент стоимости! Что мы будем делать с его деньгами? Планетарных миров Братство не посещает, а корабли отдают нам все просто так, безвозмездно, без так называемых "эквивалентов"... Хватит глупостей! Скажи ему, Григ: дальше пусть на каждый вопрос отвечает быстро, не задумываясь, одним или двумя словами. И не скулит, как девчонка. Скажи так, чтобы он понял!

- Нам от тебя ничего не нужно, - объяснил Григ тарибу. - У нас все есть. Информация, что ты можешь нам дать, - вот и все. Первый Брат задаст несколько вопросов. Если он рассердится - ты умрешь. Поэтому отвечай как можно короче и четче. Понимаешь?

Эрлидо испуганно закивал.

- Кого называют тарибами? - спросил Вик.

- Нас. То есть население Тари - планетарного объединения из девяти миров. Миры Тари расположены далеко друг от друга, каждый накрывает свой сектор межпланетного рынка - очень удобно для развития торговых отношений.

- Ты торговец?

Перейти на страницу:

Похожие книги