Читаем Улица Пяти Лун полностью

Оказалось, что в расчетах он не очень ошибся, то есть мои ноги болтались в каких-то трех футах от дна «бездны». Я даже не почувствовала удара, когда приземлилась, но тут на меня обрушился Джон. Цепляясь друг за друга, мы покатились вниз. Склон был крутой, очень крутой, да к тому же усеянный камнями. И каждый треклятый булыжник наверняка оставлял на моем многострадальном теле синяк. Теперь придется ходить пятнистой...

У подножия холма протекал ручей, и, само собой разумеется, наше путешествие завершилось в этом ручье. Было бы очень странно, если бы мы пропустили хоть одно препятствие.

Все это время я продолжала прижимать к себе Джона, надеясь, что он сыграет роль буфера между мной и булыжниками, но толку от него было ноль. В результате в ручей мы свалились, сплетясь в страстном объятии. Думаю, Джон тоже надеялся использовать меня в качестве подушки. О ручье не хочу сказать ничего дурного — славный был ручей. Мелкий, с мягким илистым дном и довольно теплый. Я лежала, чувствуя, как вода ласково струится по моему истерзанному телу. Где-то вдалеке мелькали огни и слышались крики. Какая-то тяжелая штуковина давила мне на диафрагму. Я скосила глаза. Голова...

— Джон?

Ответа не было.

— Надеюсь, это ты, Джон, — продолжала я. — Потому что если это не ты, то кто?

Голова пошевелилась. Затем безжизненный голос прошелестел:

— Вода. Опять вода. Вечно вода. Наверное, это имеет какое-то глубокое значение. С точки зрения фрейдизма...

— К черту Фрейда! Это всего лишь мелкий ручеек. Джон, у нас получилось! Мы выбрались из поместья.

— Здорово. — Давление на мою диафрагму усилилось.

— Мы выбрались, но нам по-прежнему грозит опасность. Мне кажется, лучше уйти отсюда.

Судя по всему, мы преодолели изрядное расстояние. Мелькающие на горе огоньки казались крошечными светлячками, голоса доносились слабым жужжанием насекомых. Но не стоит тешиться иллюзиями.

— Джон, у них пистолеты.

— Точно! — Джон привстал. — Так ты не шутила? Мы действительно в ручье? Никогда не видел такой сырой страны. Английский климат считается влажным, но это...

— Все дело в собаке, — вздохнула я. — Если бы не этот милый пес, кое-какой воды нам бы удалось избежать. Джон, я беспокоюсь за Цезаря. Бруно — неподходящая компания для такого добродушного и доверчивого создания.

— Спасибо, что напомнила. — Джон медленно поднялся на ноги. — Раз уж мы все равно в ручье, давай здесь и останемся, на тот случай, если они приведут Цезаря.

— Ладно, все равно вымокнуть сильнее нельзя.

На это оптимистическое замечание Джон отозвался невнятным ворчанием.

Мы зашагали вниз по ручью. Берега постепенно поднимались, и вскоре мы уже брели по дну миниатюрного ущелья. Сверху к нам склонялись деревья, а из земли, словно узловатые руки, тянулись корни. Судя по далеким крикам, преследование продолжалось, но я немного расслабилась. Цезарь не сумеет взять наш след в воде, а уж от людей мы спрячемся, благо есть куда: в крутых глинистых обрывах я то и дело нащупывала просторные ниши, — наверное, результат деятельности воды. Единственная трудность заключалась в том, что мы не видели, куда идем, — нависающие ветви почти закрывали лунный свет. Я потянула Джона за насквозь промокший рукав. Он вздрогнул и остановился. Из груди его вырвался сдавленный вздох.

— Нельзя быть таким пугливым! — прошипела я. — Ничего не вижу. Я только хотела...

Тут до меня наконец дошло. Правда, не сразу, крупица за крупицей... Ткань на ощупь была какая-то странная. Ну да, мокрая, это понятно, но еще и липкая. Прежде чем мой неповоротливый ум сумел сделать следующий шаг, Джон с громким плеском рухнул в воду.

Ручей в глубину и был-то всего три-четыре дюйма, но этого вполне достаточно, когда валяешься, уткнувшись лицом в ил, а именно так Джон и поступил. Весьма опрометчиво с его стороны. Не будь рядом находчивой и сообразительной спутницы, он бы быстро отправился в лучший мир, но это так, к слову... Много времени на то, чтобы перевернуть безвольное тело, наверное, не понадобилось, но мне показалось, что я возилась целую вечность. К тому же Джон был бревно бревном. Это ж надо, дважды отключиться за несколько часов! Но вот наконец он втянул в себя воздух вместе с мерзкой илистой жижей.

Жив!

Однако если продолжит глотать воду, то вскоре будет мертв. Резонное наблюдение. Пыхтя как паровоз, я выволокла Джона на берег и без сил опустилась рядом. Его некогда белая рубашка от грязи превратилась в черную. Я осторожно разодрала рукав и вгляделась в темноту. Черта с два тут разглядишь... Кровь продолжает течь. Должно быть, пуля задела руку и все это время Джон истекал кровью... Я лихорадочно ощупала свое скудное одеяние, стараясь решить, что можно пустить на жгут.

Как говорится, беда не приходит одна. Врачевание в кромешном мраке — занятие не из легких, к тому же...

Что это?! Неподалеку раздался хруст, а через мгновение — плеск. Неужели преследователи уже здесь?.. Так и есть! Темноту прорезал луч света и заметался по противоположному берегу. Как хорошо, что я успела втащить Джона в одну из этих ниш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вики Блисс

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы