Читаем Улица роз полностью

Грейс моргнула, не понимая, откуда мать Оливии могла узнать о ее проблеме. Впрочем, у Шарлоты был свой способ узнавать о ходе дел любого человека.

Клиф выпрямился и, казалось, ждал ее приглашения.

— Я приехал посмотреть — смогу ли чем-нибудь помочь.

— Буду очень благодарна, если вы посмотрите. — Грейс не собиралась отвергать помощь. — Я прочитала инструкцию, но пока не решилась проверить механизм.

— У меня есть сноровка в таких вещах. — Клиф осмотрелся. — А еще у меня способность к уборке листьев из уличных водостоков.

— Вы, должно быть, замаскированный ангел, — засмеялась Грейс.

— Не думаю.

Не успела Грейс войти в дом, чтобы сварить кофе, как Клиф уже починил дверь.

— Что было неисправно? — поинтересовалась Грейс, пораженная тем, как легко он все отремонтировал.

— Колесики выскочили из пазов. Я просто поставил их обратно. Вот и все.

Пока Клиф заносил в дом лестницу, Грейс взяла грабли и стала сгребать листья в большую кучу. Когда она закончила, Клиф помог ей упаковать листья в пластиковые мешки.

— Вы готовы выпить кофе? — спросила Грейс, когда они завязали последний пакет.

— Это было бы отлично.

Грейс пригласила гостя в кухню и поставила на стол две большие кружки.

— Я не знаю, как отблагодарить вас.

Клиф в течение минуты наблюдал за ней, а затем по-мальчишески усмехнулся.

— Я что-нибудь придумаю, — поддразнил он.

— Уверена, так и будет.

Грейс засмеялась и неожиданно поняла, что всего лишь несколько часов назад пыталась подавить слезы. Контраст стал еще более очевидным, когда она увидела, как Лютик поприветствовал Клифа.

— Лютик обычно не настроен к незнакомцам так дружелюбно, — сказала ему Грейс.

— Собака, вероятно, почувствовала запах лошадей. — Клиф приласкал Лютика.

— А я и забыла, что вы выращиваете лошадей, — призналась Грейс, положив локти на стол.

— Они — большая часть моей жизни. А вы ездите верхом?

— Никогда не было возможности попробовать, — покачала головой Грейс.

Они поговорили еще некоторое время. Их разговор тек вполне естественно — Грейс очень редко чувствовала себя настолько свободно с мужчиной. Ей даже пришлось несколько раз напомнить себе, что по закону она все еще состоит в браке. Пусть Дэн и ушел к другой женщине, но она будет следовать своим клятвам.

Клиф уже собирался уехать, когда Грейс заметила, что он смотрит в сторону гостиной. Туда, где на книжной полке стояла рамка с семейной фотографией.

— Это Дэн? — спросил он.

Грейс кивнула.

Клиф прошел к книжному шкафу и взял рамку с фотографией, которая была сделана почти двадцать лет назад. Тогда обе дочери были подростками, а Келли носила на зубах скобки. Взгляд Дэна был хмурым, лишенным эмоций.

Спустя невероятно долгое мгновение Клиф поставил выцветшую фотографию назад.

— Я не знаю, почему он ушел, — прошептала Грейс. — Просто не знаю.

Клиф ничего не сказал.

— Это незнание убивает, — добавила она.

— Я могу только догадываться о ваших эмоциях.

Грейс с трудом сглотнула, а Клиф откинул волосы с ее щеки.

— Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя виноватой из-за сегодняшней встречи. Это не было свиданием.

Грейс в ответ робко улыбнулась.

— Но если вы собираетесь терзаться угрызениями совести, то знайте о том, как сильно я хотел обнять вас прямо сейчас и поцеловать.

Грейс закрыла глаза, зная, что если посмотрит на него, то Клиф сразу же поймет, что она хочет того же самого.

Вздохнув, он погладил ее по щеке и потом ушел. Грейс услышала, как открылась и закрылась за ним дверь.

Глава 6


Дженис Лемонд была ценным приобретением для офиса Зака Кокса. Она брала на себя все больше и больше обязанностей и установила превосходные отношения с его клиентами. Зак оценил ее заинтересованное отношение к работе и строгое соблюдение трудовой этики. Когда пришло время для оценки ее работы за полугодие, Зак позвал Дженис в свой кабинет.

— Садись, Дженис, — проговорил он, указывая на стул напротив своего стола.

Дженис опустилась на краешек сиденья и встретила его взгляд с неуверенной улыбкой, будто ее беспокоило то, что может сказать Зак.

— Ты провела в нашей фирме полгода.

— Неужели так долго?

Создавалось впечатление, что Дженис всегда была частью рабочего коллектива фирмы. К ней хорошо относились, и она прекрасно сошлась с остальными работниками. Дженис не торопилась убежать домой, когда заканчивался рабочий день. Зак оценил ее стремление сделать все, чтобы клиенты чувствовали себя желанными.

— Как ты знаешь, мы рассматриваем работу служащих дважды в год.

— Есть сфера, в которой мне стоит улучшить свои успехи? — поинтересовалась Дженис, зажав стиснутые ладони между колен.

Если такая и существовала, то Зак не знал о ней. Дженис была идеальным работником.

— Нет-нет, ты проделала превосходную работу.

— Спасибо. — Ее глаза засияли от похвалы. — Мне и радость приходить сюда ежедневно. Я люблю свою работу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже