Читаем Улица роз полностью

— Я чувствую себя настолько избалованной, — прошептала она.

— Знаешь, я и не предполагал, что у меня так много родственников, — пробормотал Сет, обнимая жену.

— Прошло много лет с того момента, когда я видела свою тетю Луизу.

— Одолевают сомнения? — Сет притянул к себе Джастин и поцеловал ее в шею.

— Ни одного. — Она улыбнулась. — А как у тебя?

— То же самое, — кивнул Сет. — Я всем сердцем люблю свою жену.

Сет вернулся с Аляски почти три недели назад, и их закружил водоворот предсвадебной суеты с того самого момента, как он спустился с трапа самолета. Подготовка к приему заняла много времени, и привыкание друг к другу оказалось большим испытанием, нежели ожидала Джастин. Сет работал на пристани, и его рабочий график менялся каждую неделю. Кроме того, он стал понемногу перевозить свои вещи в квартиру Джастин. Совместная жизнь требовала многое изменить — что-то давалось невероятно легко, а что-то сложно. Ведь никто из них раньше не соизмерял свои решения и привычки с мнением другого.

И все равно каждый раз, когда Джастин просыпалась и понимала, что мужчина, лежащий с ней в постели, ее муж, она чувствовала невероятное счастье. И не могла заснуть вновь. Они находили другие способы занять себя в эти утренние часы. К сожалению, ей приходилось дольше задерживаться в банке. И Джастин приезжала домой выжатая как лимон, а ее глаза болели от недосыпания.

— А что за мужчина пришел с Грейс Шерман? — полюбопытствовал Сет.

— Клиф Хардинг, — ответила Джастин и засмеялась. — Она специально подошла ко мне и сказала, что они не встречаются. Но думаю, они просто обязаны делать это.

— Кто-нибудь слышал хоть что-то о Дэне?

— Мне об этом неизвестно. Мама сказала, что с разводом будет покончено в понедельник, перед Днем благодарения.

— Это на следующей неделе.

— Я знаю.

Разговоры о разводе навеяли на Джастин грусть. Ее отец тоже присутствовал на приеме, но Мардж не было. Поэтому Джастин и задавалась вопросом: все ли нормально у Стэна с его второй женой? Может, Мардж намеренно не пришла, понимая, что ситуация будет неловкой. Джек Гриффин прибыл одним из первых и стоял сзади, когда ее мать и отец заняли место в центре. Должно быть, ему пришлось тяжело, ведь Оливия не провела с ним и минуты.

— Ты хмуришься.

Джастин посмотрела на мужа, но видела лишь любовь. И не хотела, чтобы это изменилось, никогда.

— Надеюсь, ты всегда будешь любить меня, Сет, — прошептала она.

— Джасси, как ты можешь говорить подобное? — спросил муж. — Я сделаю последний вздох, по-прежнему любя тебя.

— Обещаешь?

— Всем сердцем, — ответил он, заключая жену в объятия.

— Я не хочу, чтобы с нами произошло то, что с моими родителями.

— Этого не произойдет. — Сет поцеловал ее. — Мы не позволим этому случиться.

Родители развелись уже давно, но это событие влияло на Джастин и по сей день. Она знала, что говорит неуверенно, и винила во всем усталость. Видеть родителей вместе, смеющихся и разговаривающих с гостями… Все это напомнило Джастин о той счастливой жизни, которая была у них до смерти Джордана.

— Я скучаю по семье, — прошептала Джастин.

— Мне жаль, что Джеймс не мог присутствовать на нашей церемонии.

Ее брат служил во флоте, который базировался в Сан-Диего, поэтому и не смог посетить церемонию.

— Я бы хотела, чтобы он тоже был с нами.

— Но ты ведь говорила не о Джеймсе, верно?

— Нет. Я так сильно хочу вернуть то, что было до лета восемьдесят шестого года. — Джастин замолчала, тяжело сглотнув. — Я помню, как злилась на Джордана в то утро за то, что он читал мой дневник. И… и в тот же день мой брат умер, а родители… Моя семья больше никогда не была такой, как раньше. — Джастин посмотрела на мужа, в ее глазах стояли слезы. — Никто из нас не пережил тот день.

— Я знаю. — Сет нежно погладил ее щеки большим пальцем, ловя слезинки. И вновь пообещал: — Я всегда буду любить тебя.

Подняв голову, Джастин нашла его губы. Их поцелуи становились все более жадными с каждой проходящей секундой.

Сет поднял ее на руки, будто она ничего не весила, отнес в кровать и помог ей снять платье, после скинул и свою одежду. Их любовь была медленной и эмоциональной, и после они очень долго не размыкали объятий.

— Это всегда будет так хорошо? — спросила Джастин, целуя плечо мужа.

— Надеюсь, — ответил Сет.

— Сет?

— М-м-м-м?

— А как ты относишься к детям?

— К детям? Ты имеешь в виду нас и нашего ребенка?

— Да. Именно об этом я и говорю.

— Сейчас?

— Скоро.

— Как скоро? — поинтересовался муж.

Джастин помолчала некоторое время, а затем произнесла:

— Я надеюсь, очень скоро — скажем, через девять или десять месяцев, если ты согласен.

— Когда-то ты говорила, что не хочешь детей.

— Я изменила точку зрения. Так что ты думаешь о ребенке… или двоих?

— Я буду в восторге.

Сет поцеловал ее в шею и позволил своим губам скользить по ее ключице, а потом ниже. Джастин выгнула спину и мягко застонала, когда он нежно сжал ее сосок.

Сет двигался от одной груди к другой, медленно лаская жену.

— Только один вопрос.

— Что угодно, — прошептала Джастин, сгорая от желания вновь заняться любовью.

— В твоей семье часто бывали близнецы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кедровая бухта

Кедровая бухта
Кедровая бухта

Оливия Локхарт, СЃСѓРґСЊСЏ РёР· маленького РіРѕСЂРѕРґРєР° Кедровая Бухта, постоянно РІ центре событий Рё водовороте переживаний. РќРµ ладится личная жизнь Сѓ ее взрослой дочери — Джастин боится открыть СЃРІРѕРµ сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение РіРѕСЂРѕРґРєР° будоражит принятое судьей нетривиальное решение, РЅРѕ, РїРѕРјРЅСЏ РІСЃСЋ горечь своего развода, Оливия РІСЃРµ-таки заставляет молодых СЃСѓРїСЂСѓРіРѕРІ РЇРЅР° Рё Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться. Оливия старается поддержать Рё РїРѕРґСЂСѓРіСѓ Грейс, которую оставил РјСѓР¶, причем повел себя так странно, что поступок его потряс родных Рё знакомых. Мать Оливии Шарлота, несмотря РЅР° почтенный возраст, очень энергичная дама, занялась делом благородным, РЅРѕ противоречащим Р±СѓРєРІРµ закона. Р

Дебби Макомбер

Современные любовные романы
Улица роз
Улица роз

Р' Кедровой Бухте жизнь бьет ключом Полгода назад РїСЂРё таинственных обстоятельствах пропал Даниэль, РјСѓР¶ Грейс Шерман Последний раз его видели СЃ женщиной. Найти его РЅРµ удалось, Рё Грейс решила, что Дэн подло сбежал РѕС' семьи. Ее дочь Мэрилин Рё РїРѕРґСЂСѓРіР° Оливия, как могли, помогали Грейс начать РЅРѕРІСѓСЋ жизнь. РЎСѓРґСЊР±Р° предоставила удобный случай официантка: РІ кафе перепутала кредитки, Рё Грейс волей-неволей пришлось познакомиться СЃ Клифом Хардингом, очень милым, обходительным мужчиной. Однако РѕРЅР° РЅРµ готова ответить РЅР° его чувство. РЈ Оливии тоже РЅРµ РІСЃРµ РІ РїРѕСЂСЏРґРєРµ: ее мать Шарлота слабеет день ото РґРЅСЏ, Р° РґСЂСѓРі ревнует Рє бывшему мужу. Новый знакомый Мэрилин почему-то старательно скрывает СЃРІРѕРµ прошлое. РќРѕ дружба Рё любовь РїРѕРјРѕРіСѓС' расставить РІСЃРµ РїРѕ местам. Р

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену