Мгновение Оливия была слишком ошеломлена, чтобы говорить. Ее отношения с дочерью не всегда были простыми, хотя бог видит, она пыталась все изменить. Но самое сложное заключалось в том, чтобы быть хорошим родителем взрослому ребенку, — значит держать язык за зубами, поняла Оливия.
— Хорошо, что вы с Сетом пришли сюда.
Сет — ее зять — возвышался на голову надо всеми находящимися в комнате.
— Отличная работа, Оливия, — проговорил он с уважительной ноткой.
— Мы подошли пригласить тебя на ужин, — сказала Джастин. — Я готовлю.
Это было первое приглашение, которое Оливия получила от дочери. И поэтому не совсем понимала, что за этим последует.
— Спасибо, с удовольствием. — Подозревая, что есть какая-то важная причина, Оливия спросила: — У нас есть особый повод?
— Не волнуйтесь, мы не собираемся просить в долг, — засмеялся Сет.
— Поверьте, я не волнуюсь. Мне просто… любопытно.
Оливия была в восторге, видя, что ее дочь так счастлива. Джастин, похоже, обрела мир в душе, чего не было много лет. И Оливия прекрасно видела, что брак принес дочери удовлетворение. Она не знала, что случилось с Уорреном Сагетом, но теперь его не было в жизни Джастин.
— Значит, ты придешь? — спросила дочь.
— Конечно, милая.
Провожая Оливию до двери, Шарлота проговорила:
— Мы с Лаурой собираемся поехать в магазин пряжи.
Шарлота нуждалась в новой пряже, так же как пустыне необходим песок, но Оливия промолчала. Если покупка пряжи каждого цвета и каждой текстуры сделает ее мать счастливой, Оливия могла только помочь ей в этом.
— Я провожу тебя до машины, — проговорил Джек, подходя к Оливии. Затем поцеловал Шарлоту в щеку и обнял Оливию за плечи. — Превосходная речь. Я сделал много пометок.
— Джек! — вскрикнула она. — Ты ведь не собираешься писать об этом, правда?
— Конечно собираюсь.
— Нет, ты не сделаешь этого! — строго заспорила Шарлота, шокируя и Оливию, и Джека. — Об этом напишу я. Оливия моя дочь, а моя колонка посвящена пожилым людям. Она произнесла речь в доме для престарелых, не заходи на мою территорию. Мне все равно, что ты редактор, эта история — моя.
— Хорошо, хорошо. — Джек поднял обе руки в шутливой капитуляции, но его глаза светились. — Это ведь было не так плохо, верно? — произнес он, идя вместе с Оливией к машине и обнимая ее.
— Нет, именно так все и было, — проговорила она. — Но я выжила.
Джек посмотрел на часы и скривился:
— Я опаздываю на встречу городского совета. Я позвоню, хорошо?
— Да, пожалуйста.
Джек поцеловал ее, и это был не просто быстрый поцелуй на прощание. Он говорил, что скучал по ней, скучал по их ужинам во вторник. Оливия отвечала тем же. Хотя и удивлялась, как много может сказать один поцелуй.
Они разошлись, и Джек неохотно повернулся и поторопился перейти на противоположную улицу, к своей старой машине. Оливия терпеть не могла наблюдать, как он уходит. Вздохнув, она вернулась в зал суда на вечернее заседание.
К вечеру, направляясь в квартиру Джастин и Сета, Оливия вновь стала гадать о причине их внезапного приглашения. Будет ли какое-то объявление?
Дверь открыла дочь. Она выглядела настолько сияющей и счастливой, что Оливия не могла этого не заметить. В этой квартире она была лишь однажды, да и то когда та была завалена свадебными подарками — коробками и чеками, которые занимали каждый дюйм пространства. Ее дочь проделала превосходную работу по соединению вещей Сета со своим абсолютно женским интерьером, сделав квартиру и его домом.
Сет достал бутылку игристого вина, пока Джастин вешала пальто Оливии.
— Мы что-то празднуем? — спросила Оливия, садясь на изящный стул с вышитой обшивкой.
— У нас есть новости, — произнесла Джастин, тепло улыбаясь мужу.
Сет поставил бутылку вина на стойку и опустился на диван рядом с Джастин.
— Когда в прошлый раз я вернулся с рыбалки, мы с Джастин решили, что не хотим проводить в разлуке половину года.
— Это слишком сложно для нас обоих, — добавила Джастин.
И это была та самая новость?
— Ты бросаешь рыбачить? — поинтересовалась Оливия. Ведь это было в крови Сета. В семье Гандерсон многие поколения рыбаков — четыре или даже пять.
— Мы с Сетом покупаем ресторан, — объявила Джастин. — «Капитанская галера» уже несколько месяцев выставлена на продажу, и мы сделали предложение, которое владелец принял.
— Это превосходно! — Оливия надеялась услышать другое, но новости тоже были неплохими.
— Пока мы не придумали названия, — сказала Джастин. — Но мы так взволнованы.
Она взглянула на мужа, и тот взял ее за руку. Оливия увидела это взаимное понимание и расслабилась.
— Я счастлива за вас. Конечно, придется много поработать, но вы и так это знаете.
— Сет много лет копил деньги на нечто подобное. — И вновь дочь с гордостью посмотрела на мужа. — Пока я сохраню свою работу в банке, но в конечном счете тоже буду работать в ресторане.
— Вы сохраните существующий персонал или наймете новый? — спросила Оливия, ее интересовала судьба Сесилии Рэндалл, которая работала в ресторане администратором зала.
— Пока мы не знаем никого из работников, — ответил Сет. — Для нас все ново. Мы узнали, что наше предложение принято, всего час назад.