Читаем Уловка полностью

— Мне это нравится. Нравится странное. Спасибо.

— И еще одно, — сказала она. — На вершине рукояти кнопка. Если ты нажмешь, на клинке появится яд.

Я покрутил кинжал, посмотрел на рукоять. Он был так хорошо сделан, что не было видно кнопку, если не знал о ней.

— Правда?

Она кивнула с серьезным видом.

— Яд почти сразу лишает движения, а через несколько минут убивает.

Я тихо присвистнул.

— Но почему ты решила, что это мне нужно? Обычно я попадаю в цель.

Она потянулась к моей руке.

— Знаю, Джейсон. Но это меня успокаивает. Ты можешь пострадать, раз мы вместе. Отец пока нас не трогает, но его внимание в любой миг может обратиться на меня, особенно после прошлой ночи. Как только он сосредоточится на тебе, он не уймется, пока не получит желаемый результат.

Я закрыл коробку, она щелкнула.

— И для него лучший результат — моя смерть.

Она молчала, но ее взгляд сказал достаточно. Я нежно поцеловал ее в губы.

— Спасибо. Не переживай за меня. Ты знаешь, что я могу за себя постоять.

Дайю улыбнулась, но это не затронуло глаза.

— От этого мне лучше.

— Я всегда буду носить их с собой.

— Когда ты встречаешься с Аруном?

На миг я не понял, о чем она. В этом была опасность лжи.

— Я выдвигаюсь около полудня. И мне нужно забрать пару вещей из нашей квартиры, — за эти месяцы я начал называть свою квартиру нашей. Я повернул голову и провел ладонью по гладкой коробке, спрятал ее в свой рюкзак. Мне не нравилось ей врать.

Она кивнула.

— Иди тогда в душ, а я закажу уборку номера.

Я ушел в ванную, а потом выглянул, желая сказать кое-что еще.

«Еще раз спасибо. Я люблю тебя».

Дайю уже легла на кровати, отдала приказ через меню отеля на стене-экране.

Я ушел в душ, ничего не сказав.

* * *

Я вышел из отеля пару часов спустя, быстро поцеловав Дайю, не желая задерживаться.

— Увидимся через пару дней? — спросила она.

— Да, — сказал я.

— Сообщишь, когда вернешься?

Я кивнул.

— На мне твои ножи.

Она улыбнулась.

— Я всегда ношу свой тазер.

Я пошел к 101 из отеля Шангри-Ла сам. Днем улицы были наполнены семьями и пешеходами, которые наслаждались выходным, почти все прикрывали лица масками. Но редкие задерживались на улицах, потому что жара и влажность были невыносимы в августе. Все спешили к местам с кондиционерами: в рестораны и магазины. «7-Eleven» были полны клиентов, берущих охлажденные напитки, а родители покупали детям замороженные соки и мороженое. Автоматические двери все время раздвигались, выпуская прохладный воздух, пока я проходил мимо.

Солнце висело над головой — грязно-оранжевое — и темно-коричневый смог мешал видеть небо. Я купил себе сладкого картофеля, который насыпали в прозрачный мешок, в один из кусочков торговец сунул зубочистку. Я опустил маску и наслаждался теплым угощением, хоть пот стекал по шее. Швейцар, Сяо Хуань, поприветствовал меня, когда я вошел в здание.

Квартира была пустой без Дайю, и я собрался, почти не думая, бросил пару черных футболок и джинсов в кожаную сумку. Вик возразил, когда я сказал, что мне не нужны чемоданы, так что он купил мне две красивые коричневые кожаные сумки для путешествий. Я улыбнулся, вспомнив наш спор.

— Ты не можешь зваться ю-парнем, если ты носишь вещи в пакете, как бездомный, — он злился из-за темы, которую я вообще не обдумывал за всю жизнь. Через неделю он принес мне кожаные сумки ручной работы.

Я осторожно убрал новые ножи в сумку. Мне нравилось иметь все время нож при себе, но в аэропорте меня не пропустят. Я проверил карманы, нашел что-то в джинсах. Я с интересом вытащил это. Записка, сложенная треугольником. Я развернул ее и узнал почерк Дайю: ее иероглифы были изящными, хоть она использовала ручку.

«Я буду скучать».

Она написала только эти три слова, а потом нарисовала пару сердечек и цветов вокруг них. Я улыбнулся, ощущала эмоции, которые не хотел анализировать, и спрятал записку в карман. Я посмотрел на часы, попросил Сяо Хуаня вызвать мне такси в аэропорт, а потом схватил сумку и вышел из квартиры.

Поездка была быстрой, на пути в аэропорт машин почти не было. Я щедро заплатил водителю и заметил серебристые волосы Айрис возле одного из входов. Я поднял голову в приветствии, она кивнула, и я пошел среди машин и людей к ней.

— Я не знала, появишься ли ты, — сказала она, когда я смог ее услышать.

— Ты не знаешь, что я всегда выполняю обещания? — спросил я.

— Я думала, что знала тебя.

Я прошел мимо нее.

— Я прежний, Айрис. Я не менялся. А теперь давай отыщем Линь И.

Я проверил сумку, все ножи были аккуратно спрятаны в ней. Айрис тоже прошла проверку, и я не стал спрашивать, что она проносила мимо охраны — с Айрис это могло быть что угодно. Она купила билеты первого класса, я подозревал, что из-за удобства и ослабленной охраны, а не из-за роскоши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желание

Уловка
Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают.Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности.Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами. Но когда Айрис говорит ему, что он не может рассказать об этом Дайю или доверять ей, он начинает сомневаться в своем решении. Группа друзей играет в опасные кошки-мышки в лабиринтах улиц Шанхая, желая вернуть то, что украл Цзинь.Когда Дайю появляется в Шанхае, Чжоу не знает, прибыла она пойти против отца или поддержать его. Цзинь гордо сообщил, что Дайю будет рядом с ним на открытии Башни Цзниь, его первого «вертикального города». И, хоть Чжоу и его друзья бьются изо всех сил, преимущество у Цзиня. Могут ли они выжить в этой игре, а то и выиграть?

Сандра Браун , Синди Пон

Фантастика / Современные любовные романы / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги